And they went out, they and all their hosts with them, much people, even as the sand that is upon the sea shore in multitude, with horses and chariots very many.

Ils sont sortis ... comme le sable ... sur le bord de la mer en multitude. Les chefs de ces plusieurs tribus ont été convoqués par Jabin, étant probablement tous tributaires de le royaume de Hazor, ou du moins tous ceux qui n'étaient pas tombés devant les armes victorieuses de Josué; et leurs forces combinées, selon Josèphe, s'élevaient à 300 000 fantassins, 10 000 cavaliers et 20 000 chars de guerre.

Avec des chevaux et des chars très nombreux. Les chars de guerre étaient probablement, comme ceux de l'Égypte et de l'Assyrie (Néhémie 11:13), en bois (voir la note à Exode 14:6 - Exode 14:7: cf. 2 Rois 23:11; Psaume 46:9, avec Josué 17:16; Juges 1:19; Juges 4:3; Juges 4:13), mais cloué et incliné avec du fer , et armé de faux de fer apposés sur les poteaux. (Pour une description des chars de guerre alors en usage, voir Wilkinson's 'Ancient Egyptians', 1:, p. 335-337; aussi Layard's 'Nineveh', 2:, p. 349: cf. Homer 'Iliad', 4: , 1. 552; 5:, 807, 945; AEschylus, supplices, 50). Celles-ci apparaissent pour la première fois dans la guerre cananéenne, pour aider cette dernière lutte résolue contre les envahisseurs; et «c'est l'usage de ceux-ci qui semble avoir fixé le lieu de rendez-vous au bord du lac Merom, ou Samachon (Josèphe,« Antiquités », b. 5:, ch. 5:, sec. 1;« Guerres juives », b. 3 :, ch. 10 :, sec. 7), le haut lac, maintenant Bahret-el-Huleh, le long des rives de niveau duquel ils pourraient avoir le plein jeu pour leur force. `` Ce petit lac triangulaire, d'environ trois miles de long, sur sa frontière nord est contracté à un angle sud pointant vers le lac de Tibériade, à partir de laquelle il est à environ dix miles de distance, et relié avec lui par le Jourdain '(Osborn's' Palestine, Passé et présent », p. 108).

Josèphe ne fait aucune mention du lac à cet égard (comme il le fait, `` Antiquités '', b. 5:, ch. 5:, sec. 1), mais dit que les forces cananéennes campèrent à Beeroth - i: e., puits, près de Kedesh Naphtali ('Antiquities', b. 5:, ch.

i., sec. 18). En référence à cette déclaration de l'historien juif, Stanley remarque que «l'expression" eaux "(Josué 11:7) n'est jamais utilisée ailleurs pour un lac;" et regardant à la fois les paroles de Josèphe et du récit sacré, il juge qu'il `` est plus sûr de le considérer comme une question ouverte de savoir si le combat a réellement eu lieu sur les rives du lac, ou par une source ou un puits sur la plaine des hautes terres qui la surplombe »(« conférences sur l'Église juive », p. 258). Une armée si redoutable en nombre et en équipements militaires était sûre d'alarmer et de décourager les Israélites; et, selon Josèphe («Antiquités», b. 5:, ch. 1:, sec. 18), ils étaient submergés d'une telle terreur qu'ils étaient «superstitieusement craintifs». Josué a donc été favorisé par un renouvellement de la promesse divine de victoire (Josué 11:6); et, ainsi encouragé, il partit, dans la pleine confiance de la foi, affronter l'ennemi.

Continue après la publicité
Continue après la publicité