That the waters which came down from above stood and rose up upon an heap very far from the city Adam, that is beside Zaretan: and those that came down toward the sea of the plain, even the salt sea, failed, and were cut off: and the people passed over right against Jericho.

Les eaux qui descendaient , [ hayorªdiym (H3381)] - descendaient rapidement.

D'en haut - i: e., de la mer de Galilée.

Se tenait et s'élevait sur un tas , [ need (H5067) 'echaad (H259), un monticule; Septante, peegma hen] (Psaume 33:7; Psaume 78:13: voir la note à Exode 15:8) - une barrière ferme et compacte.

Très loin , [Septante, makran sfodra sfodroos] - i: e., en amont du courant.

De la ville d'Adam, c'est-à-dire à côté de Zaretan , [ bee-'Aadaam (H121), à Adam la ville ] - Zarthan ou Zartanah, près du mont Sartabeh, dans la partie nord du Ghor (1 Rois 4:12; 1 Rois 7:46) [la Septante a, au lieu de ces noms, heoos merous Kariathiarim] (Genèse 14:5) - i: e., à une distance de 30 miles du campement israélite; et 'ceux qui sont descendus vers la mer du désert' [ yaam (H3220) haa-`Araabaah (H6160 ), la mer de l'Arabah; Septante, hee thalassa Araba): cf. Deutéronome 4:49] - la mer Morte a échoué et a été coupée (Psaume 114:2 - Psaume 114:3). La rivière était ainsi asséchée à perte de vue. La Jordanie tire son nom, `` le Descendeur '', de la force de son courant, qui, après avoir passé la mer de Galilée, devient considérablement, augmenté à mesure qu'il plonge à travers 27 'horribles rapides et cascades', en plus d'un grand nombre de moindres, à travers un chute de 1000 pieds, en moyenne de 4 à 5 milles à l'heure (Lynch, «Report of American Expedition», p. 149, 205; Stanley, «Sinai and Palestine», p. 276; «Survey» du lieutenant Symond). Lorsqu'il est gonflé «au moment de la récolte», il coule avec un courant considérablement accéléré.

Droit contre Jéricho , [ neged (H5048)] - devant, en pleine vue de. L'endroit exact est inconnu; mais il ne peut pas être celui fixé par la tradition grecque - le lieu de baignade des pèlerins - à la fois parce qu'il est trop au nord, et que les rives orientales sont là des précipices abruptes de 10 ou 15 pieds de haut (Van de Velde, 2:, p . 272). Stanley dit: «C'était probablement à la pointe, près des actuels gués du sud, traversée à l'époque de l'ère chrétienne par un pont (Josèphe,« Antiquités », b. 5:, ch. 1:, sec. 3).

Continue après la publicité
Continue après la publicité