And have no root in themselves, and so endure but for a time: afterward, when affliction or persecution ariseth for the word's sake, immediately they are offended.

Et n'ont pas de racine en eux-mêmes, et ne supportent donc que pendant un certain temps: après, quand l'affliction ou la persécution survient pour l'amour de la parole, ils sont immédiatement offensés. "Immédiatement "la graine dans ce cas" jaillit "- d'autant plus vite que le sol est peu profond -" parce qu'elle n'a pas de profondeur de terre ". Mais le soleil, qui bat dessus, le brûle et le dessèche aussi vite, "parce qu'il n'a pas de racine" (Marc 4:6), et "manque d'humidité" (Luc 8:6). La grande vérité enseignée ici est que les cœurs superficiellement impressionnés sont susceptibles de recevoir la vérité avec empressement, et même avec joie (Luc 8:13); mais la chaleur de la tribulation ou de la persécution à cause de la parole, ou des épreuves que leur nouvelle profession leur apporte, dessèche rapidement leur goût de la vérité, et dépérit toute la promesse hâtive de fruit qu'ils montraient. Ces problèmes décevants d'un ministère fidèle et éveillant, hélas, qu'ils sont fréquents!

TROISIÈME CAS: LA TERRE ÉPINEUSE

Dans Marc 4:7 il est dit: "Et certains sont tombés parmi les épines, et les épines ont grandi, et l'ont étouffé, et il n'a donné aucun fruit." Ce cas est celui d'un sol non complètement nettoyé des chardons, etc., qui, s'élevant au-dessus de la bonne graine, «l'étouffent» ou «l'étouffent», excluant la lumière et l'air, et en éloignant l'humidité et la richesse du sol. Par conséquent, il "devient infructueux" (Matthieu 13:22); il pousse, mais sa croissance est stoppée et il ne mûrit jamais. Le mal ici n'est ni un sol dur ni un sol peu profond - il y a assez de douceur et assez de profondeur; mais c'est l'existence en lui de ce qui attire vers lui toute l'humidité et la richesse du sol, et affame ainsi la plante. Que sont maintenant ces «épines»?

Continue après la publicité
Continue après la publicité