But when the king heard thereof, he was wroth: and he sent forth his armies, and destroyed those murderers, and burned up their city.

Mais lorsque le roi (le Grand Dieu, qui est le Père de notre Seigneur Jésus-Christ), en a entendu parler.

[Tregelles, sans garantie suffisante, comme nous le pensons, omet le mot akousas (G191). Tischendorf le retient.] Il était en colère - à l'affront mis à la fois sur Son Fils et sur Lui-même qui avait daigné les inviter.

Et il a envoyé ses armées. Les Romains sont ici appelés les armées de Dieu, tout comme l'Assyrien est appelé "le bâton de sa colère" (Ésaïe 10:5), comme étant les exécuteurs de sa vengeance judiciaire.

Et détruit ces meurtriers - et en quel grand nombre l'ont-ils fait!

Et a brûlé leur ville. Ah! Jérusalem, jadis "la ville du Grand Roi" (Psaume 48:2), et même presque jusqu'à cette époque (Matthieu 5:35); mais maintenant c'est "leur ville" - tout comme notre Seigneur, un jour ou deux après cela, a dit du temple, où Dieu avait si longtemps habité, "Voici que votre maison vous est laissée désolée" (Matthieu 23:38)! Comparez Luc 19:43 - Luc 19:44.

Continue après la publicité
Continue après la publicité