There salute thee Epaphras, my fellowprisoner in Christ Jesus;

Les mêmes personnes envoient des salutations dans la lettre d'accompagnement, sauf que «Jésus Justus» n'est pas mentionné ici.

Epaphras, mon co-prisonnier. Il avait été envoyé par les Colossiens pour enquêter sur Paul et servir Paul, et il a peut-être été jeté en prison par les autorités romaines sur suspicion . Cependant, il n'est pas mentionné comme prisonnier dans Colossiens 4:12; ainsi «compagnon de prison» peut signifier ici simplement un fidèle compagnon de Paul dans son emprisonnement, se mettant dans la position d'un prisonnier. Ainsi, "Aristarque, mon compagnon de prison", Colossiens 4:10, peut signifier. Mais voyez la note là-bas. Benson suppose qu'à une certaine occasion, ces deux-là étaient les «codétenus» de Paul, pas à l'époque.

Continue après la publicité
Continue après la publicité