Seek the LORD, and his strength: seek his face evermore.

Cherchez le Seigneur et sa force. Traduisez, 'Consultez le Seigneur', etc. L'hébreu [ daarash (H1875)] est différent de "chercher" dans la clause suivante de ce verset, et dans la dernière clause du dernier verset. Ici, c'est «demander» ou «demander» avec un mot; mais [ naaqash (H5367)] "chercher" dans les deux autres cas signifie chercher avec un effort séduisant, plutôt qu'avec des mots ou une interrogation. À l'époque de David, lorsque le psaume a été composé pour la première fois, il faisait référence aux demandes de Dieu à l'arche de l'alliance (1 Samuel 14:18 - 1 Samuel 14:19), 'l'arche de la force de Yahvé' (Psaume 132:8; Psaume 78:61). Ici à Psaume 105:1 - Psaume 105:45, en captivité babylonienne, sa référence (1 Chroniques 16:11) est de consulter Dieu, afin de prouver sa force, si cela ne vous aidera pas même maintenant comme autrefois (Psaume 78:34) .

Cherchez toujours son visage - cherchez à faire briller son visage sur vous, comme il brillait autrefois sur Israël (notes, Psaume 24:6; Psaume 27:8), recherchez sa faveur et sa présence.

Continue après la publicité
Continue après la publicité