Such as sit in darkness and in the shadow of death, being bound in affliction and iron;

Tels que s'asseoir dans les ténèbres et à l'ombre de la mort - i: e., dans une prison sombre et terrible: une image de l'extrême misère d'Israël (Ésaïe 9:1; Ésaïe 42:7; Ésaïe 49:9). Donc aussi "l'ombre de la mort" - i: e., La plus épaisse tristesse (Psaume 23:4).

Être lié dans l'affliction et le fer - i: e., avec les liens de fer de l'affliction; figuratif de l'affliction qui en quelque sorte nous lie de manière à n'admettre aucune libération. Comparez Psaume 107:41; Psaume 105:18, marge; Job 36:8. Le verbe au nominatif dans ce verset suit dans Psaume 107:15. 'Ceux-ci devraient louer le Seigneur.' etc.

Continue après la publicité
Continue après la publicité