Psaume 107:1

O give thanks unto the LORD, for he is good: for his mercy endureth for ever. Psaume 107:1 - Psaume 107:43 .- Merci Yahweh (Psaume 107:1); parce qu'Il a racheté Israël de l'est, de l'ouest, du nord et du sud (Psaume 107:2 - Psaume 107:3); comme des hommes errant affamés et assoiffés dans un désert... [ Continuer la lecture ]

Psaume 107:2,3

Let the redeemed of the LORD say so, whom he hath redeemed from the hand of the enemy; RENDEZ GRÂCE AU SEIGNEUR, CAR IL EST BON; CAR SA MISÉRICORDE DURE À JAMAIS - de Psaume 106:1. La psalmiste met dans la bouche d'Israël restauré la même action de grâces qu'elle avait offerte en prévision de la... [ Continuer la lecture ]

Psaume 107:4

They wandered in the wilderness in a solitary way; they found no city to dwell in. ILS ONT ERRÉ DANS LE DÉSERT DE MANIÈRE SOLITAIRE - littéralement, dans un désert en quelque sorte; en ce qui n'est qu'un désert (Jeshimon), en ce qui concerne un chemin: un désert dans son impuissance. Comparez Ps... [ Continuer la lecture ]

Psaume 107:5

Hungry and thirsty, their soul fainted in them. FAIM ET SOIF, LEUR ÂME S'EST ÉVANOUIE EN EUX. Psaume 137:1 - Psaume 137:9 décrit la faim et la soif des vrais fils et filles de Sion pour la ville sainte. La faim et la soif littérales qu'ils n'ont pas éprouvées à Babylone, si l'on peut en juger pa... [ Continuer la lecture ]

Psaume 107:6

Then they cried unto the LORD in their trouble, and he delivered them out of their distresses. PUIS ILS ONT CRIÉ AU SEIGNEUR DANS LEUR DÉTRESSE, ET IL LES A DÉLIVRÉS DE LEURS DÉTRESSES - (Psaume 106:44; Psaume 50:15.) Les problèmes sont comme les chiens qui ramènent les brebis errantes au troupe... [ Continuer la lecture ]

Psaume 107:7

And he led them forth by the right way, that they might go to a city of habitation. ET IL LES A CONDUITS PAR LE BON CHEMIN, AFIN QU'ILS PUISSENT SE RENDRE DANS UNE VILLE D'HABITATION - contrairement à leur état précédent, Psaume 107:4, "ils n'ont trouvé aucune ville où habiter." Le chemin est inc... [ Continuer la lecture ]

Psaume 107:8

Oh that men would praise the LORD for his goodness, and for his wonderful works to the children of men! OH QUE (LES HOMMES) LOUERAIENT LE SEIGNEUR (POUR) SA BONTÉ, ET (POUR) SES MERVEILLEUSES ŒUVRES AUX ENFANTS DES HOMMES! - plutôt, 'Ceux-ci (qui ont été conduits par le Seigneur dans une ville d'ha... [ Continuer la lecture ]

Psaume 107:9

For he satisfieth the longing soul, and filleth the hungry soul with goodness. CAR IL SATISFAIT L'ÂME DÉSIREUSE - "désir;" littéralement, aller et venir à la recherche de quelque chose. Comparez Ésaïe 29:8. Dieu satisfait les désirs de son peuple (Psaume 103:5; Psaume 104:13; Psaume 104:16).... [ Continuer la lecture ]

Psaume 107:10

Such as sit in darkness and in the shadow of death, being bound in affliction and iron; TELS QUE S'ASSEOIR DANS LES TÉNÈBRES ET À L'OMBRE DE LA MORT - i: e., dans une prison sombre et terrible: une image de l'extrême misère d'Israël (Ésaïe 9:1; Ésaïe 42:7; Ésaïe 49:9). Donc aussi "l'ombre de la... [ Continuer la lecture ]

Psaume 107:11

Because they rebelled against the words of God, and contemned the counsel of the most High: PARCE QU'ILS SE SONT REBELLÉS CONTRE LES PAROLES DE DIEU. Il y a en hébreu un jeu de sons similaires - Himªruw (H4784) 'imreey (H561). Les paroles de Dieu sont celles prononcées dans la loi et par les pro... [ Continuer la lecture ]

Psaume 107:12

Therefore he brought down their heart with labour; they fell down, and there was none to help. C'EST POURQUOI IL A ABATTU LEUR CŒUR PAR LE TRAVAIL. Leur cœur était fier et rebelle. Le Seigneur l'a abattu par l'affliction. ILS SONT TOMBÉS, ET IL N'Y EN AVAIT PAS POUR AIDER - alors qu'ils avaien... [ Continuer la lecture ]

Psaume 107:16

For he hath broken the gates of brass, and cut the bars of iron in sunder. CAR IL A BRISÉ LES PORTES DE LAITON ET COUPÉ LES BARRES DE FER DANS LA SCISSION. Ésaïe 45:2 met cette même langue dans la bouche de Yahvé concernant Cyrus, le vainqueur de Babylone et le libérateur des Juifs, ... ouvrir... [ Continuer la lecture ]

Psaume 107:17

Fools because of their transgression, and because of their iniquities, are afflicted. IMBÉCILES - pécheurs, dans la diction biblique; parce que le péché est une folie suicidaire. EN RAISON DE LEUR TRANSGRESSION - littéralement, "à cause de la voie de leur transgression". SONT AFFLIGÉS. Dieu amè... [ Continuer la lecture ]

Psaume 107:18

Their soul abhorreth all manner of meat; and they draw near unto the gates of death. LEUR ÂME ABHORRE TOUTE SORTE DE VIANDE - par la maladie (Job 33:20; Psaume 103:3). ET ILS S'APPROCHENT DES PORTES DE LA MORT - (Job 33:22; Psaume 88:3.)... [ Continuer la lecture ]

Psaume 107:20

He sent his word, and healed them, and delivered them from their destructions. IL A ENVOYÉ SA PAROLE ET LES A GUÉRIS. "Sa parole" est son instrument rapide et omnipotent envoyé pour accomplir ses ordres. Ainsi, la foi du centurion a vu la parole de Jésus (Matthieu 8:8: cf. Psaume 147:15; Psaume... [ Continuer la lecture ]

Psaume 107:22

And let them sacrifice the sacrifices of thanksgiving, and declare his works with rejoicing. ET LAISSEZ-LES SACRIFIER LES SACRIFICES D'ACTION DE GRÂCE. Cela a été fait lors de la première fête des tabernacles, après la restauration de Babylone (Esdras 3:4 - Esdras 3:5). Voir les notes introducti... [ Continuer la lecture ]

Psaume 107:23,24

They that go down to the sea in ships, that do business in great waters; CEUX QUI DESCENDENT VERS LA MER À BORD DE NAVIRES, QUI FONT DES AFFAIRES DANS LES GRANDES EAUX; CEUX-CI VOIENT LES ŒUVRES DU SEIGNEUR - une autre image de la situation de détresse d'Israël pendant la captivité. La mer est un... [ Continuer la lecture ]

Psaume 107:25

For he commandeth, and raiseth the stormy wind, which lifteth up the waves thereof. CAR IL COMMANDE ET SOULÈVE LE VENT ORAGEUX - Il prononce le mot et instantanément le vent orageux se lève (Psaume 105:31). QUI ÉLÈVE SES VAGUES - ou, 'Ses vagues;' les vagues de Dieu (Psaume 42:7).... [ Continuer la lecture ]

Psaume 107:26

They mount up to the heaven, they go down again to the depths: their soul is melted because of trouble. ILS MONTENT VERS LE CIEL, ILS REDESCENDENT VERS LES PROFONDEURS - (Psaume 104:8.) Profondeurs , ou «inondations».... [ Continuer la lecture ]

Psaume 107:28

Then they cry unto the LORD in their trouble, and he bringeth them out of their distresses. PUIS ILS CRIENT AU SEIGNEUR DANS LEUR DÉTRESSE. Si quelque chose à l'extérieur peut pousser un homme à prier, c'est une tempête en mer.... [ Continuer la lecture ]

Psaume 107:29

He maketh the storm a calm, so that the waves thereof are still. IL FAIT DE LA TEMPÊTE UN CALME - (Matthieu 8:26.) Métaphoriquement, comme ici, Psaume 89:9. POUR QUE LES VAGUES DE CELUI-CI SOIENT ENCORE plutôt 'afin que leurs aes (les aes qui menacent ceux qui vont en mer POUR QUE LES VAGUES CE... [ Continuer la lecture ]

Psaume 107:30

Then are they glad because they be quiet; so he bringeth them unto their desired haven. ALORS IL LES AMÈNE À LEUR HAVRE DÉSIRÉ - Hébreu, mechoz, à partir d'une racine, à rechercher: la portée ou le havre qu'ils recherchent.... [ Continuer la lecture ]

Psaume 107:32

Let them exalt him also in the congregation of the people, and praise him in the assembly of the elders. QU'ILS L'EXALTENT AUSSI DANS LA CONGRÉGATION DU PEUPLE - lors de l'assemblée publique pour le culte de Dieu, après la restauration de Babylone (Esdras 3:1). ET FÉLICITEZ-LE DANS L'ASSEMBLÉE... [ Continuer la lecture ]

Continue après la publicité