Arise, O LORD; save me, O my God: for thou hast smitten all mine enemies upon the cheek bone; thou hast broken the teeth of the ungodly.

Levez-vous ... sauvez-moi. Ce que vous avez fait pour moi jusqu'à présent est le fondement de MA prière confiante que vous le fassiez à nouveau. «Sauve-moi», et montre ainsi «il y a de l'aide (en hébreu, salut) pour moi en Dieu», en opposition à leur faire de nouveau. «Sauve-moi», et montre ainsi «il y a de l'aide (hébreu, salut) pour moi en Dieu», en opposition à leur provocation (Psaume 3:2).

Frappé ... sur la pommette - impliquant à la fois la honte et la soumission de ses ennemis (Lamentations 3:30). Une image également de bêtes sauvages qui, une fois leur mâchoire cassée et les dents arrachées, ne peuvent plus faire de mal. Les ennemis de David, comme tant de bêtes sauvages, auraient "mangé sa chair" (Psaume 27:2). Mais Dieu les rend impuissants; parce que les ennemis de David sont les ennemis de Dieu. Il était le représentant du principe des religions: leur haine de lui découlait de leur haine de Dieu. «Le principe impie, qui a été aggravé à Saül, a cherché par la suite à regagner l'ascendant à Absalom, le centre du parti injuste» (Hengstenberg). Ceci forme le fondement de sa prière. L'expression «MON Dieu» marque la relation étroite de David avec Dieu, comme sa revendication sur Dieu pour l'aide et le salut.

Continue après la publicité
Continue après la publicité