He shall go to the generation of his fathers; they shall never see light.

He - ou, 'ça (l'âme) ira,' car le verbe hébreu est féminin. Hengstenberg prend la deuxième personne, «Tu vas y aller», etc. mais alors il faut supposer à nouveau une transition soudaine vers la troisième personne, «vers la génération de SES pères». Je préfère donc la troisième personne. La génération de ses pères sont ceux qui sont des pères non seulement de chair et de sang, mais dans la méchanceté.

Ils ne verront jamais la lumière - ni la lumière du soleil qui éclaire notre monde, ni celle du meilleur soleil qui réjouit les saints béatifiés (Apocalypse 21:23).

Continue après la publicité
Continue après la publicité