For strangers are risen up against me, and oppressors seek after my soul: they have not set God before them. Selah.

Car des étrangers se sont soulevés contre moi. Les Ziphites, qui auraient dû, par les liens du pays, être les amis de David, ont agi comme des étrangers hostiles (Ésaïe 25:5), et a tenté de le trahir. Ainsi, dans Psaume 120:5 le psalmiste dit. "Malheur à moi ... que j'habite dans les tentes de Kedar;" non pas qu'il habitait parmi ces gens païens, mais, au sens figuré, ses compatriotes, parmi lesquels il habitait, se comportaient aussi mal avec lui que s'ils étaient des païens hostiles. Trébuchant devant la difficulté que les compatriotes Ziphites de David (Josué 15:24; 1 Chroniques 4:16) - sont appelés "étrangers, "certains rejettent le titre; d'autres, comme le chaldaïque, changent l'hébreu pour "étrangers" [ zaariym (H2114) en zeediym (H2086 ).] dans 'l'orgueilleux', en copiant le parallèle (Psaume 86:14), qui est volontairement varié.

Oppresseurs. L'hébreu ( `aariytsiym (H6184)) implique le fort et le violent.

Ils n'ont pas placé Dieu avant eux (Psaume 55:19) - ils agissent comme si Dieu n'avait pas vu ou entendre.

Continue après la publicité
Continue après la publicité