That thy foot may be dipped in the blood of thine enemies, and the tongue of thy dogs in the same.

Que ton pied puisse être plongé - littéralement, que tu puisses t'élancer: le même hébreu que dans Psaume 68:21, "enroulé" ou "tiret en morceaux".

Et la langue de tes chiens dans le même - i: e., peut être trempée dans le même; littéralement, «afin que la langue de tes chiens (puisse tirer) de tes ennemis, de lui». Comparez le cas du sang d'Achab et de Jézabel léché par des chiens (1 Rois 22:38; 2 Rois 9:35 - 2 Rois 9:36).

Continue après la publicité
Continue après la publicité