Psaume 72:1

Give the king thy judgments, O God, and thy righteousness unto the king's son. Psaume 72:1 - Psaume 72:20. - Dieu accorde la justice à son roi en réponse à la prière; d'où la justice et la paix résultent parmi le peuple (Psaume 72:1 - Psaume 72:5); son règne de justice et de paix ravivant le monde... [ Continuer la lecture ]

Psaume 72:2

He shall judge thy people with righteousness, and thy poor with judgment. IL JUGERA ... TES PAUVRES AVEC JUGEMENT - les affligés parmi le peuple de Dieu.... [ Continuer la lecture ]

Psaume 72:3

The mountains shall bring peace to the people, and the little hills, by righteousness. LES MONTAGNES APPORTERONT LA PAIX AU PEUPLE. "Shall apportera" - littéralement, élèvera, dans le sens publier, ou proclamera (Ésaïe 40:9; Ésaïe 52:7 - Ésaïe 52:8). «Les montagnes», en tant que caractéristique d... [ Continuer la lecture ]

Psaume 72:4

He shall judge the poor of the people, he shall save the children of the needy, and shall break in pieces the oppressor. IL JUGERA LES PAUVRES - Il justifiera la cause des affligés. Ce verset développe Psaume 72:2 et introduit Psaume 72:5; Ésaïe 11:4 est tiré de ce passage. Contraste, Ésaïe 1:17... [ Continuer la lecture ]

Psaume 72:5

They shall fear thee as long as the sun and moon endure, throughout all generations. ILS VOUS CRAINDRONT TANT QUE LE SOLEIL ET LA LUNE DURERONT - littéralement, "avec, le soleil et avant (en présence de) la lune". La pieuse crainte de Dieu sera la conséquence du règne juste, du salut et de la des... [ Continuer la lecture ]

Psaume 72:6

He shall come down like rain upon the mown grass: as showers that water the earth. IL TOMBERA COMME LA PLUIE SUR L'HERBE FAUCHÉE. Ainsi David a prédit que le Messie ferait revivre le monde, comme la pluie rafraîchit l'herbe (2 Samuel 23:5).... [ Continuer la lecture ]

Psaume 72:7

In his days shall the righteous flourish; and abundance of peace so long as the moon endureth. EN SES JOURS, LE JUSTE FLEURIRA; ET ABONDANCE DE PAIX TANT QUE LA LUNE DURE - Hébreu, 'jusqu'à ce que la lune ne soit plus' ( `ad (H5704) bªliy (H1097)).... [ Continuer la lecture ]

Psaume 72:8-10

He shall have dominion also from sea to sea, and from the river unto the ends of the earth. - Psaume 72:6 - Psaume 72:7 répéter dans la substance Psaume 72:1 - Psaume 72:5 - les douches de justice et de paix sous le Messie béniront la terre; ceci est suivi par l'extension conséquente de sa dominati... [ Continuer la lecture ]

Psaume 72:11-15

Yea, all kings shall fall down before him: all nations shall serve him. -Tous les rois le serviront parce qu'Il est le Sauveur des nécessiteux. «Le véritable amour triomphe; les hommes le sentent enfin, pleurent amèrement et tombent à genoux comme des enfants »(Hengstenberg). Verset 12. CAR IL D... [ Continuer la lecture ]

Psaume 72:16,17

There shall be an handful of corn in the earth upon the top of the mountains; the fruit thereof shall shake like Lebanon: and they of the city shall flourish like grass of the earth. -Les bénédictions abonderont sur la terre à la suite de son règne: toutes les nations le béniront, et son nom dure... [ Continuer la lecture ]

Psaume 72:18-20

Blessed be the LORD God, the God of Israel, who only doeth wondrous things. -Doxologie concluant toute cette division de Psaume 1:1 - Psaume 1:6; Psaume 2:1 - Psaume 2:12; Psaume 3:1 - Psaume 3:8; Psaume 4:1 - Psaume 4:8; Psaume 5:1... [ Continuer la lecture ]

Continue après la publicité