When the wicked spring as the grass, and when all the workers of iniquity do flourish; it is that they shall be destroyed for ever:

Quand les méchants jaillissent comme l'herbe, et quand tous les ouvriers de l'iniquité fleurissent; c'est qu'ils seront détruits pour toujours - i: e., leur épanouissement n'est que «afin qu'ils soient détruits pour toujours». La délivrance des pieux est impliquée dans l'extermination des méchants. Les méchants «jaillissent» rapidement, «fleurissent comme l'herbe» et sont aussi vite flétris. Au contraire, "les justes s'épanouissent comme le palmier" ou "comme un cèdre au Liban" (Psaume 92:12). Étant "plantés dans la maison du Seigneur, ils fleuriront dans les parvis de notre Dieu" (Psaume 92:13).

Le pivot central du psaume

Continue après la publicité
Continue après la publicité