Should ye not hear the words which the LORD hath cried by the former prophets, when Jerusalem was inhabited and in prosperity, and the cities thereof round about her, when men inhabited the south and the plain?

Si vous n'entendez pas les paroles que le Seigneur a criées par les anciens prophètes, quand Jérusalem était habitée et prospère - plutôt, fournissez ainsi les points de suspension, '(Devrait vous) ne (faites) pas les mots qui, etc. car leur question était pratiquement de savoir ce qu'ils devraient faire (Zacharie 7:3); "audition" n'est pas mentionnée avant Zacharie 7:12. "Le sens est que ce ne sont pas des jeûnes et des cérémonies semblables que Yahvé vous demande, mais que vous gardiez ses préceptes, qui vous avaient été donnés à l'époque où Jérusalem était dans son intégrité. Si vous l'aviez fait alors, vous n'auriez eu aucune occasion d'instituer des jeûnes pour commémorer sa destruction, car elle n'aurait jamais été détruite (Zacharie 7:9 - Zacharie 7:14). (Maurer.) Ou, comme marge, 'Ne sont-ce pas là les paroles des prophètes plus anciens, qui ont également dénoncé l'hypocrisie, et le châtiment qui en découle, des jeûnes sans obéissance à Dieu, lorsque le peuple est venu de la même manière, comme maintenant à l'époque de Zacharie affectant le désir de connaître la volonté de Dieu? (Ésaïe 58:2 - Ésaïe 58:3; Jérémie 14:12.) Rappelez-vous comment vos anciens prophètes ont menacé une malédiction pour la désobéissance, ce que l'événement a si terriblement confirmé. Si vous les suivez dans le péché, vous devez les suivre dans la souffrance. Version anglaise est de bon sens: ye inqui re anxieusement afin d'entendre parler des jeûnes, alors que vous devriez avoir hâte d'entendre la leçon enseignée par les anciens prophètes, et vérifiée dans le châtiment de la nation: la pénitence et l'obéissance sont ce que Dieu exige principalement, plutôt que les jeûnes.

Quand les hommes habitaient le sud et la plaine? - "le sud" [ wªha-Negeb (H5045)] , le Négueb, une région vallonnée; le mot signifie, littéralement une terre sèche et désertique, comme l'étaient les montagnes de Judée. Contrairement à "la plaine", wªhashªpeelaah (H8219), la Shephelah (région de basse altitude). Cette région de champagne était au sud-ouest de Jérusalem. Ils ont alors habité en toute sécurité la région la moins surveillée. Aucune partie de tout le pays n'était inhabitée.

Continue après la publicité
Continue après la publicité