Ashkelon shall see it, and fear; Gaza also shall see it, and be very sorrowful, and Ekron; for her expectation shall be ashamed; and the king shall perish from Gaza, and Ashkelon shall not be inhabited.

6. Ashkelon ... Ekron ... Gaza ... Ashdod. Gath seul est omis, peut-être comme étant quelque peu à l'intérieur des terres, et donc hors de la route de le conquérant qui avance.

Akron, pour son attente, aura honte. Ekron, le plus au nord des villes philistines, avait prévu que Tyr résisterait à Alexandre, et donc vérifier sa progression vers le sud à travers Philistie en Egypte. Cet espoir étant confondu («fait honte»), Ekron «craindra».

Et le roi périra de Gaza - son gouvernement sera renversé. Il était conforme à l'usage persan (Hérodote, 3: 15) d'installer de petits rois dans les provinces subordonnées au roi perse. Dans l'accomplissement littéral de cette prophétie, après un siège de deux mois, Gaza fut prise par Alexandre, 10 000 de ses habitants tués et le reste vendu comme esclaves. Betis le satrape, ou petit «roi», était lié à un char par des lanières enfoncées dans la plante de ses pieds et traîné autour de la ville.

Continue après la publicité
Continue après la publicité