Déplacé; mais pas pour se repentir de ce qu'il avait fait ; car Ésaü n'a trouvé aucun lieu de repentance dans la poitrine de son père, bien qu'il l'ait cherché avec des larmes (Hébreux XII. 17.) désireux d'obtenir la bénédiction du premier-né. (Haydock) --- Dans la graisse, &c. L'Idumée était un pays stérile ; et c'est pourquoi certains traduiraient l'hébreu, "loin de la graisse... ils habiteront, mais tu vivras par l'épée.

" Ainsi min signifie souvent de, ainsi que pour dans : ma chair est changée à cause du manque d' huile, Psaume cviii. 24. Hébreu, un pinguedine. (Calmet) --- Mais toutes les versions anciennes s'accordent avec la Vulgate Pour que nous puissions dire, la bénédiction de Dieu a fait que ces régions stériles pourvoient abondamment aux besoins du peuple; et ainsi les Iduméens devaient vivre par l'épée, ils saisiraient les riches habitations de leurs voisins (Haydock) et obtiendraient ainsi un pays rendu fertile sans leur travail (Ménochius)

Continue après la publicité
Continue après la publicité