Blâmer. Hébreu et Septante, "dénigrer". (Haydock) --- Je me souviens de l'expression obscure qui a fait se tromper mes amis. (Du Hamel) --- Pénitence. Hébreu, "gémissement". Septante, "le pin, je me considère comme de la poussière et de la cendre." Tels sont les sentiments que chacun éprouvera à mesure qu'il se rapprochera de la divine Majesté. (Haydock) --- Je n'affirme plus mon innocence, mais attends patiemment dans mon état désespéré actuel, jusqu'à ce qu'il te plaise de disposer de moi.

De combien descendraient la réputation et l'autorité de Job, si certaines de ses affirmations avaient été dépourvues de vérité, d'autant plus que l'auteur sacré ne mentionne pas lesquelles ! Mais Dieu disculpe son serviteur, v. 8. (Houbigant) --- Chaldéen, "J'ai méprisé mes richesses, et je suis consolé à l'égard de mes enfants, qui sont maintenant réduits en poussière et en cendres." Je trouve une consolation à me soumettre patiemment à mes souffrances, que j'ai peut-être méritées à cause de mes discours imprudents.

(Calmet) --- Job n'attend pas la réponse de Dieu, v. 4. Il sent aussitôt une lumière intérieure et se résigne. (Haydock) --- Il avait défendu la vérité contre les hommes : maintenant, avec plus de résignation, il se contente de souffrir, et fait pénitence pour lui-même et pour les autres. (Worthington)

Continue après la publicité
Continue après la publicité