David. Il contient une forme d'action de grâce pour lui, ou pour tout autre. (Worthington) (Berthier) --- Certaines copies grecques ajoutent, "d'Aggée et de Zacharie". Mais c'est de peu d'autorité, bien qu'ils puissent chanter ce psaume (Calmet) quand les Juifs avaient été délivrés de tous leurs ennemis, (Origène) sous Darius, qui épousa Esther. Il pourrait également être utilisé par Ezechias, après sa guérison, (Calmet) ou par David, lorsqu'il se trouva au repos, (Muis) et avait le Messie en vue.

(Berthier) --- Louange. Littéralement, « confesser » (Haydock) par le repentir, (Saint Jérôme) et la louange. (Saint Hilaire) --- Pour, &c. Cette phrase est placée après les anges, dans la Septante et n'est pas du tout en hébreu, (Berthier) chaldéen, syriaque, &c. (Calmet) --- Il semble probable que la Septante ait trouvé ce motif d'éloge dans leurs copies. --- Anges. Certains traduiraient « juges, dieux », etc.

Mais le psalmiste préférait prier devant les anges, qui assisteraient au temple et présenteraient ses requêtes. (Berthier) (Apocalypse v., et viii.) (Constitutions apostoliques viii. 4.) --- Leur présence devrait nous remplir de crainte, (Luc XII. 8., et 1 Timothée v. 21.) et avec confiance , si notre prière vient du cœur. (Haydock) --- Un tel Dieu entendra, et les anges présenteront, Tobias XII., Actes x., et 1 Corinthiens xi. 10., et Psaume xxiv. dix.

Continue après la publicité
Continue après la publicité