Comprend. Croire avec empressement, (Haydock) ou réfléchir sérieusement à Jésus-Christ, (Berthier) qui se plaisait à être pauvre pour nous. (Haydock) --- Et le pauvre, n'est pas dans l'ancienne Septante, (Eusebius) ni en hébreu, &c. Mais il exprime seulement la même idée que le mot nécessiteux, (Berthier) étant ajouté pour montrer l'extrême misère à laquelle notre Sauveur était réduit. (Haydock) --- Les Pères expliquent le passage dans ce sens, bien que certains supposent que David parle de sa propre conduite, (Calmet) ou de ceux qui ont adhéré à lui dans sa détresse, tandis que la plupart suivaient Absalom.

(Flaminius) --- Jour de la mort ou du jugement. Heureux l'homme, qui fait de la vie du Christ sa méditation constante, (Berthier) et s'efforce d'imiter son exemple, et la charité divine ! (Haydock) --- L'Église récite ce psaume pour les malades. Ceux qui les aident peuvent espérer un traitement similaire. Mais ceux qui ne sont pas scandalisés contre Christ, à cause de sa pauvreté et de ses afflictions, peuvent être déclarés bienheureux (Luc VII.

23.) car il les délivrera de la détresse, s'ils placent leur confiance en lui. (Worthington) --- Les malades sont soulagés lorsqu'ils pensent aux souffrances du Christ. (Ménochius) --- Conserver. Hébreu, « préservera... et tu ne le livreras pas à la volonté de ses ennemis ». (Protestants) --- Mais saint Jérôme a, "et il ne le fera pas", &c. (Haydock) --- Sixte V lit, « entre les mains de son ennemi », après St.

Augustin, etc. D'autres ajoutent, "il purifiera son âme de, ou sur la terre." (Calmet) --- Notre Seigneur donnera à de tels serviteurs plus de grâce dans cette vie et de gloire dans l'autre, et il ne les laissera pas non plus céder à la tentation. (Worthington) --- Il les défendra et les guérira lorsqu'ils seront malades. (Calme)

Continue après la publicité
Continue après la publicité