Psaume 72:1

_Asaph. Voir Psaume xlix. Nous n'entreprendrons pas de décider s'il a composé ou seulement chanté ce psaume ; (Berthier) ou s'il a vécu sous David ou Josaphat, ou plutôt pendant la captivité. Ceux qui attribuent tous les psaumes à David, se débarrassent de beaucoup de telles enquêtes : mais ils sont... [ Continuer la lecture ]

Psaume 72:2

_Glisser. J'avais failli céder à la tentation (Ménochius) en niant la Providence (Haydock) et en suivant le large chemin. [Matthieu VII. 13.] (Worthington) --- Après une réflexion plus mûre, (Haydock) Je suis parfaitement convaincu que Dieu n'est pas indifférent à ceux qui le servent, bien qu'il ait... [ Continuer la lecture ]

Psaume 72:3

_Zèle. J'étais affligé (Ménochius) ou même enclin à imiter les méchants ; (voir Matthieu iii. 14., Psaume xxxvi., Jérémie XII., et xxi. 7.) bien que le livre entier soit destiné à éclaircir cette difficulté concernant le traitement des bons et des mauvais dans cette vie._... [ Continuer la lecture ]

Psaume 72:4

_Qui concerne. Ils ne sont pas retenus par les pensées de mort (Haydock) qu'ils bannissent (Worthington) autant que possible. Protestants, "Il n'y a pas de bandes ("de douleur." Munster) dans," &c. (Haydock) --- Rayures. Ils enlèvent rapidement leurs afflictions légères. (Worthington) --- "Et leurs... [ Continuer la lecture ]

Psaume 72:5

D'autres _hommes, qui suivent une voie plus vertueuse (Worthington) qu'eux-mêmes. Leur prospérité encourage leur orgueil et ils se livrent à tous les excès. (Worthington)_... [ Continuer la lecture ]

Psaume 72:7

_Embonpoint. L'abondance et la prospérité temporelle qui les ont encouragés dans leur iniquité ; et les fit se livrer à leurs affections irrégulières. (Chaloner) --- Ce sens est meilleur que ce que l'hébreu moderne offre. (Berthier) --- "Leurs yeux ressortent d'embonpoint." (Protestants) (Haydock) -... [ Continuer la lecture ]

Psaume 72:8

_Haute. Avec impudence ; (Menochius) méprisant hardiment les autres, (Worthington) de leur position exaltée. (Berthier) --- Ils osent même lutter contre le Tout-Puissant. (Haydock)_... [ Continuer la lecture ]

Psaume 72:10

_Revenez ici ; ou ici. Les faibles parmi les serviteurs de Dieu seront susceptibles de revenir souvent à cette pensée, et seront choqués lorsqu'ils considéreront les jours pleins, c'est-à-dire la vie longue et prospère des méchants ; et sera tenté de faire les réflexions contre la Providence qui son... [ Continuer la lecture ]

Psaume 72:13

_Et j'ai dit, est ajouté par la Septante pour relier la phrase. (Berthier) --- Hébreu, "vraiment en vain". --- Innocent. En leur compagnie et en évitant le mal, Psaume xxv. 6._... [ Continuer la lecture ]

Psaume 72:15

_Si je dis, &c. C'est-à-dire, si je dois me livrer à de telles pensées. (Chaloner) --- Je devrais. Hébreu, "la génération de tes enfants dira que j'ai tergiversé". (Pagnin) --- Ou, "Je devrais offenser le," &c. (Protestants) (Haydock) --- Je ne devrais pas être à l'unisson avec Abraham. (Saint Augus... [ Continuer la lecture ]

Psaume 72:17

_Sanctuaire. L'Église, qui enseigne toute vérité ; ou le ciel (Ménochius) ou les saintes Écritures (Lyranus) ou plutôt les conseils de Dieu, qui lui furent révélés (v. 24.) quand il sentit que la question ne devait pas être répondue de manière satisfaisante par la raison humaine. (Calmet) --- Le jug... [ Continuer la lecture ]

Psaume 72:18

_Tu le leur as mis. En punition de leurs tromperies, ou pour les avoir trompés, tu leur as apporté des maux dans leur dernière fin, que dans leur prospérité ils n'ont jamais appréhendés. (Challoner) --- Septante, &c., ajouter, "tu as placé des maux." St. Ambroise lit, "marchandises". (Calmet) --- Do... [ Continuer la lecture ]

Psaume 72:20

PSAUME LXXII. (QUAM BONUS ISRAELL DEUS.) La tentation des faibles en voyant la prospérité des méchants, est vaincue par la considération de la justice de Dieu, qui rendra promptement à chacun selon ses œuvres. _Ville. Au paradis. (Calmet) --- Hébreu aussi, "quand tu t'éveilleras", (chaldéen; Houbi... [ Continuer la lecture ]

Psaume 72:21

_Modifié. Saint-Jérôme, « sont comme un feu qui fume. J'étais indigné (v. 3. ; Haydock) et presque consumé par les afflictions, et lourdement chargé. Mais je dépends de mon protecteur. (Worthington)_... [ Continuer la lecture ]

Psaume 72:22

_Rien. Au point de connaissance. L'hébreu Bahar signifie "un homme insensé". (Berthier) --- Ne connaissais pas, la solution de cette difficulté, que tu as expliquée. (Calme)_... [ Continuer la lecture ]

Psaume 72:23

_Avec toi. J'ai essayé de sonder ces choses par ma faible raison ; mais tu étais gracieusement content de supporter avec moi, (Eusebius) car j'étais toujours convaincu, en effet, que ta conduite ne pouvait pas être injuste. Je suis prêt à être conduit comme une bête. (Calmet) --- Je te craignais enc... [ Continuer la lecture ]

Psaume 72:24

_Par ta volonté. Hébreu et Septante, "en ton conseil". Tu m'as empêché de céder à mes doutes, et tu m'as révélé tes vérités. (Calme) --- Et. Hébreu, "après". --- Gloire. Le syriaque et le Houbigant fournissent ta gloire. (Berthier)_... [ Continuer la lecture ]

Psaume 72:25

_Terre? Je n'envie plus la prospérité des méchants, (Calmet) puisque tout cela n'est qu'un rêve et un piège, v. 18, 20. (Haydock) --- Rien ne peut maintenant me satisfaire, sauf toi-même. (Calmet) --- C'est tout ce que nous devrions désirer, à la fois pour l'âme et le corps, comme notre véritable hé... [ Continuer la lecture ]

Psaume 72:26

_Une façon. Je suis prêt à mourir d'amour et de gratitude. (Haydock) --- Je ne m'estime pas, si je suis privé de toi. Il faut aimer Dieu d'une affection chaste et désintéressée, si l'on veut en jouir, (Berthier) DIEU SEUL. (Boudon.)_... [ Continuer la lecture ]

Psaume 72:28

_Louanges. Littéralement, "nouvelles". Prédications. (Haydock) --- Les anciens psautiers lisaient des laudes, des louanges. --- Dans les portes, &c., n'était pas dans la Septante la plus correcte, &c., étant tiré du Psaume ix. 15. (Calme)_... [ Continuer la lecture ]

Continue après la publicité