'Et il a dit: 'La paix soit à vous. N'ayez pas peur. Ton Dieu et le Dieu de ton père t'ont donné un trésor dans tes sacs. J'avais ton argent. Et il leur a fait sortir Siméon.

La réponse suggère que l'intendant a été bien entraîné par Joseph. On lui a dit exactement quoi dire lorsque les questions évidentes se poseraient.

"La paix soit à vous." « Shalom » - une salutation standard mise sous forme hébraïque, peut-être par l'interprète, bien qu'il se puisse que l'intendant de Joseph était familier avec leur langue et leurs formes de pensée, étant choisi par Joseph pour cette même raison.

« Ton Dieu et le Dieu de ton père. » Qu'ils soient assurés que c'est leur Dieu qui les a pourvus. 'Le Dieu de ton père' était aussi la manière dont Laban a décrit le Dieu de Jacob (31:29). C'est une façon d'être courtois lorsque les détails de Qui est Dieu ne sont pas bien connus. Qu'ils soient assurés que leur propre Dieu tribal s'occupe d'eux.

« Vous a donné un trésor. » Il suggère qu'il ne sait pas ce qui était exactement impliqué dans le « trésor » qu'ils ont trouvé. Ce n'était pas l'argent qu'ils avaient payé, car il l'avait reçu.

"Et il a fait sortir Siméon." L'intendant avait Siméon qui attendait pour saluer ses frères juste à l'intérieur de la porte, et il est sorti pour accueillir les frères. Quel soulagement a dû inonder leurs âmes quand ils l'ont vu sain et sauf. Les choses commençaient définitivement à s'améliorer.

Continue après la publicité
Continue après la publicité