« Un trafiquant (un Cananéen), les soldes de la tromperie sont entre ses mains, il adore opprimer. »

Mais Osée ne se faisait aucune illusion sur ce qu'était réellement Israël à cette époque, et il ajoute le commentaire laconique ci-dessus, qui leur rappelait les péchés qu'ils devaient affronter. Il indiquait qu'il s'agissait de marchands sans scrupules, portant et utilisant de faux poids, et remplis d'oppression. Ils ont réussi par la tromperie et l'intimidation, plutôt que par l'alliance d'amour (ce qui est totalement vrai et honnête) et de justice.

Le contraste frappant entre Osée 12:6 et Osée 12:7 est délibéré. Il veut qu'ils n'aient aucun doute quant à la vérité sur eux-mêmes (comparez avec Isaïe 'nous sommes tous comme une chose impure, et toutes nos justices sont comme des chiffons sales (menstruels, et donc totalement 'impurs' et odieux)' - Ésaïe 64:6 ).

Il y a ici un double sens car le mot « trafiquant » signifie également « Canaan » ou « Cananéen ». Ils n'étaient pas seulement des trafiquants malhonnêtes, mais ils avaient aussi prouvé qu'ils étaient des Cananéens pervertis dans le cœur, c'est-à-dire qu'ils avaient Canaan dans leur cœur.

Continue après la publicité
Continue après la publicité