1 Samuel 31. Bataille de Gilboa. Cf. p. 285, et 2 Samuel 1:6 *.

1 Samuel 31:1 . Israël fut mis en déroute, les fils de Saül tués, et lui-même risquait d'être fait prisonnier. Pour éviter cela, il est tombé sur sa propre épée.

3. il était très affligé : peut - être lu, avec LXX, il a été blessé par les archers.

1 Samuel 31:4 . et me transperce ( deuxième occurrence) : omettre avec 1 Chroniques 10:4 . Ce que Saul craint, ce n'est pas d'être mutilé après la mort, mais d'être pris vivant et, comme Samson, d'être amené à faire du sport aux Philistins.

1 Samuel 31:7 . ceux qui étaient au-delà du Jourdain : omettre avec 1 Chroniques 10:7 .

1 Samuel 31:8 . Les Philistins ont annoncé leur victoire en envoyant la tête de Saül autour de leur pays, pour porter la nouvelle à leurs idoles et au peuple (1 Chroniques 10:9 et LXX). Ils ont mis son armure dans la Maison d'Ashtaroth, i.

e. le temple d'Astarté (p. 299), et a attaché les corps de Saül et de ses fils à l'extérieur du mur de Bethshan ( Juges 1:27 *). Les hommes de Jabesh-Gilead ( 1 Samuel 11:1 ) sont allés de nuit, les ont emmenés et les ont enterrés. [Robertson Smith (RS 2, p.

373), dit, le corps de Saul a été brûlé peut-être pour le sauver du risque d'exhumation par les Philistins, mais peut-être plutôt avec une intention religieuse, et presque comme un acte d'adoration, puisque ses os ont été enterrés sous le tamaris sacré à Jabesh. ASPIC]

1 Samuel 31:10 b. Ch. modifie cela dans et a attaché sa tête dans la maison de Dagon, et omet de la muraille de Beth-shan dans1 Samuel 31:12 . Le texte S. est le plus correct.

1 Samuel 31:12 : 1 Samuel 31:12 . les y ont brûlés : beaucoup y ont lu et se sont plaints d'eux, car le brûlage était incompatible avec la coutume établie d'Israël, le SBOT. Mais ICC préfère retenir le texte actuel, sinon pourquoi des os dans 1 Samuel 31:13 ? 1 Chroniques 10:12 omet la clause.

Continue après la publicité
Continue après la publicité