Psaume 25:1-22

1 De David. Éternel! j'élève à toi mon âme.

2 Mon Dieu! en toi je me confie: que je ne sois pas couvert de honte! Que mes ennemis ne se réjouissent pas à mon sujet!

3 Tous ceux qui espèrent en toi ne seront point confondus; Ceux-là seront confondus qui sont infidèles sans cause.

4 Éternel! fais-moi connaître tes voies, Enseigne-moi tes sentiers.

5 Conduis-moi dans ta vérité, et instruis-moi; Car tu es le Dieu de mon salut, Tu es toujours mon espérance.

6 Éternel! souviens-toi de ta miséricorde et de ta bonté; Car elles sont éternelles.

7 Ne te souviens pas des fautes de ma jeunesse ni de mes transgressions; Souviens-toi de moi selon ta miséricorde, A cause de ta bonté, ô Éternel!

8 L'Éternel est bon et droit: C'est pourquoi il montre aux pécheurs la voie.

9 Il conduit les humbles dans la justice, Il enseigne aux humbles sa voie.

10 Tous les sentiers de l'Éternel sont miséricorde et fidélité, Pour ceux qui gardent son alliance et ses commandements.

11 C'est à cause de ton nom, ô Éternel! Que tu pardonneras mon iniquité, car elle est grande.

12 Quel est l'homme qui craint l'Éternel? L'Éternel lui montre la voie qu'il doit choisir.

13 Son âme reposera dans le bonheur, Et sa postérité possédera le pays.

14 L'amitié de l'Éternel est pour ceux qui le craignent, Et son alliance leur donne instruction.

15 Je tourne constamment les yeux vers l'Éternel, Car il fera sortir mes pieds du filet.

16 Regarde-moi et aie pitié de moi, Car je suis abandonné et malheureux.

17 Les angoisses de mon coeur augmentent; Tire-moi de ma détresse.

18 Vois ma misère et ma peine, Et pardonne tous mes péchés.

19 Vois combien mes ennemis sont nombreux, Et de quelle haine violente ils me poursuivent.

20 Garde mon âme et sauve-moi! Que je ne sois pas confus, Quand je cherche auprès de toi mon refuge!

21 Que l'innocence et la droiture me protègent, Quand je mets en toi mon espérance!

22 O Dieu! délivre Israël De toutes ses détresses!

XXV. Un poème acrostiche composé de maximes religieuses et de prières qui ont peu ou pas de lien les unes avec les autres. Le texte est imparfait, car dans Psaume 25:18 f. la lettre Q est omise et R est répété deux fois.

Psaume 25:9 . Dans les temps post-exiliques, les Juifs pieux étaient généralement pauvres. Ainsi la vertu favorite des bons Juifs était la soumission à Dieu, la douceur, la résignation ; telles sont les personnes appelées ici douces. Voir Psaumes 62 pour l'estimation des richesses dans les temps ultérieurs.

Psaume 25:11 : Psaume 25:11 . car c'est grand : et donc trop dur pour moi.

Psaume 25:14 . Le secret de Yahweh est son dessein d'exalter les doux.

Psaume 25:22 est un ajout à l'acrostiche original.

Continue après la publicité