Et Jabez invoqua le Dieu d'Israël, en disant : Oh, que tu me bénisses vraiment et que tu agrandisses ma côte, et que ta main soit avec moi, et que tu me préserves du mal, afin qu'il ne m'afflige pas. ! Et Dieu lui accorda ce qu'il demandait.

Ver. 10. Et Jabez invoqua le Dieu d'Israël. ] Sur le point de quelque exploit guerrier : ou dans quelque grande exigence. Et donc il était « plus honorable » ; 1Ch 4:9, il pria avec ferveur et accéléra en conséquence.

Oh que tu me bénirais en effet. ] Héb., Si tu me bénis, tu me béniras : qd, alors tu auras mon plus grand service, et je me consacrerai entièrement à ta crainte. C'était pour « prier dans le Saint-Esprit » ; ce devait être le cas, comme le fit plus tard le Christ, qui « étant à l'agonie, priait avec plus de ferveur ». Luc 22:44

Et agrandir ma côte. ] Priez-nous avec la même ferveur, Et agrandissez mon cœur.

Et cette main pourrait être avec moi. ] Il travaille vigoureusement dans la prière, et suit son procès de près.

Una est in trepida mihi re medicina, Iehovae

Cot patrium, os verax, manus omnipotent. "

Et que tu me gardes du mal. ] Ou, Parce que ce mal ne m'afflige pas. Il semble dans cette demande faire allusion à son propre nom, qd, j'ai mon nom de douleur; mais je ne serais pas écrasé de chagrin. Cela pourrait être sa prière à Dieu, même pendant qu'il se battait contre ses ennemis.

Continue après la publicité
Continue après la publicité