Et ils crièrent à haute voix, et se coupèrent à leur manière avec des couteaux et des lancettes, jusqu'à ce que le sang jaillisse sur eux.

Ver. 28. Et ils crièrent à haute voix et se coupèrent. ] À leur vocis intentio, ils ajoutèrent cutis incisio - et c'est ce qu'ils avaient appris de leurs voisins païens Deu 14:1 - mais tous ne le firent pas.

Jusqu'à ce que le sang jaillisse sur eux. ] C'est ce qu'ils firent à l'instigation de ce vieux meurtrier, qui se plaît à sucer le sang de l'homme, le sang des âmes en particulier. C'est lui qui a mis en œuvre les prêtres de Cybèle pour faire de même, et encore les Flagellatores parmi les papistes, qui, la semaine avant Pâques, se fouettent jusqu'à ce que le sang suive, ainsi que les prêtres turcs, dont la coutume est de blesser et de lancer. eux-mêmes, qua satisfactione existimant se praestare Deo culturm ex opere operato, dit mon auteur, où ils pensent qu'ils rendent à Dieu singulièrement un bon service.

Continue après la publicité
Continue après la publicité