Malheur aux méchants ! [il sera] malade [avec lui]: car la récompense de ses mains lui sera donnée.

Ver. 11. Malheur aux méchants. ] Cette phrase devrait toujours résonner dans les oreilles de l'homme méchant pour un puissant rétenteur de la méchanceté, compte tenu de la mauvaise conséquence de celle-ci, ce triste ουαι ουαι; malheur et hélas pour toujours ! Et quand tu fais, dit l'un, une alliance avec le péché, dis à ton âme, comme Boaz l'a dit à son parent : « À quelle heure tu l'achètes, tu devras avoir Ruth avec elle. Rth 4:4 Si tu veux le plaisir du péché, les voies de la méchanceté, tu dois aussi avoir avec cela la vengeance et la colère de Dieu, et que ton âme réponde comme il le fait ici : Non, je ne peux pas le faire ; Je gâcherai et gâterai un meilleur héritage ; J'hériterai d'une malédiction, etc. Écoutez, dit M. Bradford, un martyr, à l'étiquette attachée à la loi de Dieu, la malédiction, qui est telle qu'elle ne peut que nous faire jeter nos queues de curry entre nos jambes, si nous le croyons.

Cela ira mal avec lui. ] Utcunque sibi de rebus praesentibus gratuletur. b Bien qu'il se soit caressé la tête en disant : J'aurai la paix, bien que je marche dans les imaginations de mon cœur, pour ajouter l'ivresse à la soif. Deu 29:19 Dis-lui de ma part, dit Dieu, Le mal, sc., lui arrivera; oui, "un mal, un mal unique", l'attend, Eze 7:5 qu'il le cherche.

La récompense de ses mains lui sera donnée. ] Il moissonnera comme il a semé, boira comme il a brassé. Gal 6:7-8

« Mox ant poena manet miseros, ant palma beatos ;

Quisque sum vitae semina iacta metet. "

un Serm. du repentir, pp. 57, 58.

b juin.

Continue après la publicité
Continue après la publicité