En toi ils ont pris des dons pour répandre le sang; tu as pris l'usure et l'augmentation, et tu as avidement gagné de tes voisins par l'extorsion, et tu m'as oublié, dit le Seigneur DIEU.

Ver. 12. Tu as pris l'usure et l'augmentation. ] Usura quasi propter usum rei, dit-on, et foenus quasi funus. Un tel argent à la nécessité, est comme de l'eau froide à une fièvre brûlante, qui pour un temps rafraîchit, mais prolonge la maladie. C'est comme le ver du bois, qui est merveilleusement doux au toucher, mais qui a des dents si dures qu'il mange le bois. Voir sur Ézéchiel 18:13 .

Et tu as avidement gagné de ton prochain. ] Sept., Tu as consommé la consommation de ta méchanceté dans l'oppression.

Et m'as oublié. ] Tous les maux mentionnés ci-dessus sont résolus en cela comme leur racine et leur origine. a Voir pareille, Romains 3:18 .

a Dei oblivio convehit omnem vitiorum catervam. - Jérôme.

Continue après la publicité
Continue après la publicité