Ensuite, il me ramena à la porte de la maison ; et voici, des eaux sortaient de dessous le seuil de la maison vers l'orient : car le devant de la maison [se tenait vers] l'orient, et les eaux descendaient de dessous du côté droit de la maison, au midi [côté] de l'autel.

Ver. 1. Ensuite, il a apporté. ] Christus mystagogus me duxit. Yεω επου, Suis Dieu où qu'il te conduise; c'était une règle ancienne parmi les païens. Christo Ducente et Docente.

Et voici, des eaux jaillissaient, c'est-à-dire l' évangile de la grâce et les dons du Saint-Esprit ainsi transmis dans le cœur des croyants et répandus sur le monde par la mort de Christ. Le prophète semble faire allusion à ces eaux qui, par des conduits, étaient acheminées jusqu'à l'autel pour laver le sang des sacrifices et les ordures du temple, qui autrement auraient été très offensantes et nuisibles.

Voir la même Zacharie 14:8 dans Zacharie 14:8 , où les Églises orientales et occidentales sont également signalées. Voir Apocalypse 22:1 .

De sous le seuil. ] Quod gloria Dei dudum triverat. a Christ est cette porte, Jn 10:7 et source d'eau vive. Jr 2:13 Ésaïe 12:3 ; Is 55:1 Et du temple de Jérusalem coulaient les eaux de la vérité salvatrice pour toutes les nations; et d'abord vers l'est, non vers Rome, bien que la foi des Romains ne fut pas longtemps après parlée dans le monde entier. Rom 1:8

un Oecolamp.

Continue après la publicité
Continue après la publicité