Et voici, six hommes sortirent du chemin de la porte supérieure, qui est vers le nord, et chacun une arme de massacre à la main ; et un homme parmi eux [était] vêtu de lin, avec un encrier d'écrivain à son côté; et ils entrèrent, et se tinrent près de l'autel d'airain.

Ver. 2. Et voici, six hommes arrivèrent. ] Ad hunc Dei clamorem vel clangorem; les anges sont venus, les Chaldéens sont venus, à l'appel de ce Seigneur des armées, qui a toutes les créatures à sa disposition et en échec.

En passant par la porte supérieure. ] Appelée aussi la nouvelle porte, Jr 26:10 construite par Jotham. 2Ch 27:3

Vers le nord. ] Où se tenait l'idole de la jalousie, et par laquelle Nabuchodonosor entra.

« Per quod quis peccat, per idem punitur et ipse. "

Un homme parmi eux. ] C'était un ange créé, disent certains; Eze 10:2 Christ, l'ange de l'alliance, disent les autres, avec plus de vraisemblance de vérité.

Vêtu de lin. ] Comme grand prêtre de son peuple, et en plus une offrande pour eux, et cela sans tache. Hé 9:14

Et un encrier d'écrivain à ses côtés.] Une enseigne de son office prophétique, disent certains, comme son vêtement de lin était celui de son sacerdoce ; et de son royau, qu'il était parmi, ou au milieu de, les six massacreurs, en tant que leur capitaine et commandant.

Ils entrèrent et se tinrent à côté de l'autel d'airain. ] Où ils pourraient recevoir d'autres instructions de Dieu. Ainsi, dans l'Apocalypse, ces anges qui devaient verser les coupes de vengeance divine sortiraient du temple.

Continue après la publicité
Continue après la publicité