Et Pharaon dit à Joseph : J'ai fait un songe, et [il n'y a] personne qui puisse l'interpréter ; et j'ai entendu dire de toi que tu peux comprendre un songe pour l'interpréter.

Ver. 15. J'ai fait un rêve, et il n'y en a pas, etc. ] Ainsi les hommes n'envoient pas chercher le ministre jusqu'à ce que le médecin les abandonne. Alors ils crient avec lui dans l'évangile : « Monsieur, si vous pouvez faire quelque chose, aide-nous », etc. Mar 9:22 A quoi pouvons-nous répondre, sinon comme ce roi d'Israël l'a fait à la femme qui lui a crié au secours, dans la famine de Samarie; « Si le Seigneur ne t'aide pas, d'où vais-je t'aider ? du sol de la grange ou du pressoir ? 2R 6:27 Ne vous avais-je pas prévenu, en disant: "Ne touchez pas à ce qui est impur", etc., et vous ne voudriez pas entendre? « Par conséquent, cette chose est venue sur vous. » Genèse 42:21 2Co 6:17

Et j'ai entendu dire, &c. ] Pharaon ne méprise pas la sagesse, quelle qu'en soit l'habit. Saepe sub attrita latitat sapientia veste : Paupertas est philosophiae vernacula, dit-il dans Apulée ; et Eumolpus dans Pétrone, interrogé pourquoi il était si mal habillé, répondit : « L'étude de la sagesse n'a jamais rendu un homme riche. a Et ensuite il ajoute : « Quoi qu'il arrive, la pauvreté est sœur de la piété, b et la vertu est délaissée de la fortune.

" Nudus opum, sed cui coelum terraeque paterent, dit Silius d'Archimède, ce grand mathématicien. Et Aelian observe que le meilleur des Grecs, Aristide, Phocion, Pelopidas, Epaminondas, Socrate, étaient de très pauvres hommes : Lactance, ce chrétien Cicéron , comme l'appelle Jérôme, c était si pauvre qu'il voulait necessaries. tout ce que Calvin a laissé derrière lui, les livres et tous, est venu à peine trois cents écus français, comme son collègue Beza ATTESTE.

a Amor ingenii neminem unquam divitem fecit. - Pétron.

b Nescio quomodo bonae mentis soror est paupertas. - Idem.

c Lactantius quasi quidam fluvius Tullianae eloquentiae. - Jérôme.

Continue après la publicité
Continue après la publicité