Je crie vers toi, et tu ne m'entends pas : je me lève, et tu ne me regardes [pas].

Ver. 20. Je crie vers toi, et tu ne m'entends pas. ] C'était une rude épreuve, que Dieu le jette dans l'angoisse, et l'abandonne là. Ses ennemis en effet, il les traite habituellement ainsi, Ézéchiel 22:20 ; Ézéchiel 29:5 , mais pas par ses serviteurs, Hébreux 13:5 .

Ou s'il les quitte, il ne les abandonnera pas. La mère laisse parfois son enfant, mais lorsqu'il dresse son billet et qu'il crie avec force, elle s'empresse de l'aider. Ainsi fait Dieu : mais maintenant Job cria vers lui, et n'a pas été entendu ou répondu, à sa pensée du moins, et cela lui a été une grande coupure, comme Psaume 22:2 .

Je me lève ] sc. Pour faire une supplication à mon juge, comme Haman s'est levé pour demander sa vie, Esther 7:7 , comme le publicain s'est levé et a prié, Luc 18:13 , et comme Moïse et Samuel sont censés se tenir devant Dieu dans la prière pour leur personnes, Jérémie 15:1 . D'où ce proverbe parmi les Juifs, Absque stationibus, non staret mundus , Si les saints ne se tenaient pas debout dans la prière, le monde ne pouvait pas se tenir debout.

Et tu ne me regardes pas ] Ce n'était qu'une erreur de Job, car les yeux du Seigneur sont sur les justes, et ses oreilles sont ouvertes à leurs prières. Dieu seul répond à notre prière, non secundum voluntatem, tamen ad utilitatem. Pas toujours ou aussitôt que nous le voudrions, mais fait ce qui est mieux pour nous, et prend mal d'être mal interprété, comme il l'a été par Job ; témoin des paroles suivantes, des paroles sanglantes en effet, et pas loin du blasphème. Accusat ergo Iob Dominum mendacii (Brent.). Contumeliosus videri potest (Merl.).

Continue après la publicité
Continue après la publicité