Souviens-toi, ô Éternel, de ce qui nous est arrivé : considère et contemple notre opprobre.

Ver. 1. Souviens-toi, Seigneur, de ce qui nous est arrivé. ] Ce dernier chapitre est un bref rappel un de ce qui avait été dit dans les quatre premiers, afin qu'ils soient mieux en mémoire et considérés par le lecteur. Les anciennes Bibles grecques et latines l'appellent "la prière de Jérémie". Ici , le prophète, ou plutôt l'Eglise, fait étalage, comme lazaret, b ses plaies et les souffrances, et beggeth à retenir et considérés comme de Dieu.

Non que l'oubli ou l'inobservance se trouvent en lui, car toutes les choses, passées et futures, sont présentes en lui, mais ce sont des expressions métaphoriques, et il nous permet d'être ses "souvenirs".

Considérez, et voyez. ] Héb., Voyez et voyez Affectum cum effectu coniuncture significat.

Notre reproche.] C'est ce pour quoi la nature de l'homme est la plus impatiente. Pour les saints, c'est d'autant plus douloureux qu'ils écartent les armes avec le Christ.

a Propheta per ανακεφαλαιωσιν repetit omnia mala supra commemorate, et remedium petit a Domino. - Figueir.

b Une personne pauvre et malade, généralement atteinte d'une maladie répugnante ; esp. un lépreux.

Continue après la publicité
Continue après la publicité