Et de grandes multitudes vinrent à lui, ayant avec elles des boiteux, des aveugles, des muets, des estropiés, et beaucoup d'autres, et les jetèrent aux pieds de Jésus ; et il les guérit :

Ver. 30. Avoir avec eux des boiteux, des aveugles, etc. ] Toutes ces infirmités sont les fruits du péché (qui a fait du monde un hôpital œcuménique) et des accidents de la vie ; car ce qui arrive à tout homme peut arriver à tout homme. a Les faveurs privatives que Dieu nous montre ici (dit Gerson) sont plus que positives : c'est-à-dire par privative, Dieu nous préserve de multiples méfaits et misères par sa manutension.

b Ceux qui sont reçus au ciel sont hors de portée de fusil ; car il n'y a plus de maladie, ni de tristesse, ni de cris, ni de douleur, car les premières choses sont passées, Apocalypse 21:4 . Toutes les corruptions, tentations, afflictions, qui se tiennent, certaines au-dessus de nous, d'autres autour de nous (comme les Philistins insultants à propos de l'aveugle Samson), finiront par le même coup, tomberont du même coup avec nous-mêmes.

À Stratford-le-Bow, deux martyrs ont été brûlés sur un même bûcher (à l'époque de la reine Mary), Hugh Laverock, un vieil homme boiteux, et John A. Price, un aveugle. A leur mort, Hugh, après qu'il eut été enchaîné, jetant sa béquille et réconfortant l'autre, lui dit : Sois bon, mon frère, car mon seigneur de Londres est notre bon médecin : il nous guérira bientôt, toi de ton aveuglement, et moi de ma boiterie. Et si patiemment ils ont souffert.

a Cuivis potest contingere quod cuiquam contigit. Mimus.

b Multo plures sunt gratiae privativae quam positivae. Gerson.

Continue après la publicité
Continue après la publicité