L'obtention de trésors par une langue mensongère [est] une vanité ballottée de part et d'autre de ceux qui cherchent la mort.

Ver. 6. L'obtention de trésors par une langue mensongère. ] Comme le font les séducteurs, les flagorneurs, les flatteurs, les juges corrompus, qui disent avec honte : « Donnez-vous » ; des plaideurs mercenaires, qui vendent à la fois leur langue et leur silence, et aident les causes de leurs clients, comme le loup a fait le mouton de sa toux, en suçant son sang ; des témoins du poste qui peuvent prêter serment, comme l'ont fait les mercenaires embauchés de Jézabel, et ne s'en tiendront pas à jurer (s'ils peuvent être bien payés pour cela) que leur ami ou ennemi était à Rome et à Interamna à la fois ; faux chapmen, qui disent le meilleur de leurs pires produits, et trompent l'acheteur imprudent.

Ceux-ci, et ainsi de suite, bien qu'ils puissent prospérer et ébouriffer pendant un certain temps, mais à la fin ils ne prospèrent pas, mais périssent avec leur richesse, comme le crapaud le fait avec sa bouche pleine de terre. Dieu souffle sur leurs trésors maudits de biens mal acquis, les éparpillant comme de la paille sous le vent. La destruction les talonne aussi, à la fois temporelle et éternelle. C'est ce qu'ils sont censés chercher, scil., finalement, mais pas intentionnellement.

Ils le cherchent, car non seulement ils marchent sur le chemin, mais ils courent et s'enfuient avec précipitation, comme s'ils craignaient d'arriver trop tard, ou que l'enfer soit plein avant d'y arriver. Ainsi l'âne de Balaam ne l'emporte jamais assez vite après le salaire de la méchanceté. Ne place qu'un coin d'or devant Acan, et Josué, qui pourrait arrêter le soleil dans sa course, ne peut pas l'empêcher de le toucher.

Judas, en vendant son Maître, ce qu'il fait le fait « vite ». Mais avec quel problème ? Qu'est-ce qui a eu Balaam sinon une épée dans les côtes ? Acan, mais les cailloux autour de ses oreilles ? Judas, mais le licou autour du cou ? en plus une chose pire dans un autre monde. Ainsi plus d'un misérable mondain tisse un fil conducteur pour s'étrangler à la fois temporellement et éternellement. Par convoitise, non seulement ils tuent les autres, Pro 1:19, mais ils se noient désespérément eux-mêmes dans la perdition et la destruction.

" 1Ti 6:9 Fuge ergo, dives, eiusmodi exitum - comme saint Ambroise conclut la fin effrayante d'Achab et de Jézabel - sed fugies eiusmondi exitum si fugeris huiusmodi flagitium, - Fuis , ô riche avare, une telle fin. Une telle fin vous éviterez, si vous fuyez prudemment de tels cours pécheurs.

Continue après la publicité
Continue après la publicité