Malheur aux habitants de la côte de la mer, la nation des Cherethites ! la parole de l'Éternel [est] contre toi; O Canaan, le pays des Philistins, je te détruirai jusqu'à ce qu'il n'y ait plus d'habitant.

Ver. 5. Malheur aux habitants de la côte ] C'étaient les Philistins; ils gisaient entre les Juifs et la mer ; Dieu l'ayant ainsi disposé, afin que son peuple n'ait pas beaucoup de commerce avec les nations étrangères, ni n'apprenne leurs mœurs. Dans les havres et les villes maritimes, il y a généralement un confluent de vices, comme il y a des eaux dans la mer : témoin Tyr et Sidon, Corinthe, Carthage, Capharnaüm, etc.

D'où ce proverbe maritimi mores ; coutumes navales, et cette censure de telles personnes, littorales duri, horridi, immanes, latrociniis dediti, omnium denique pessimi, Ceux qui habitent au bord de la mer sont généralement mal conditionnés, féroces, cruels, voleurs et le pire des hommes. Ces Philistins n'étaient pas meilleurs, et sont donc ici mis dans la misère et menacés d'une destruction totale.

La nation des Cherethites ] c'est-à-dire Destructeur; ainsi les Philistins s'étaient-ils qualifiés de glorieux d'avoir vaincu et retranché beaucoup de gens. La vieille traduction latine le rend Gens perditorum, La nation des destructeurs ; il en va de même pour Aquila, Théodotion et Symmaque. C'est maintenant à leur tour d'être détruits, selon Ésaïe 33:1 .

Que ces Cherethites étaient une sorte de Philistins, voir 1 Samuel 30:14 ; 1Sa 30:16 Eze 25:16 Qu'ils étaient des hommes vaillants apparaît par cette légion de ceux qui gardaient David, 2 Samuel 8:4 , et étaient hautement estimés par lui, parce qu'ils se sont attachés à lui dans son affliction à Gath, et aussi quand Absalom était en armes, 2 Samuel 15:18 .

La parole du Seigneur est contre toi ] Et pas seulement contre Israël. Cela a été dit, quant à la terreur de ces Philistins, qui se croyaient hors de portée de la verge de Dieu, et méprisaient sa parole, ainsi pour le confort du peuple de Dieu, qui pensa beaucoup qu'ils devaient être si sévèrement traités, et les Philistins incirconcis s'en sortent indemnes.

O Canaan, le pays des Philistins ] En effet, des Israélites, Josué 13:3 , mais tenu par la force par les Philistins, qui étaient de la race des Cananéens, mais non soumis; et avait détenu une partie de la terre des propriétaires légitimes pendant huit cents ans et plus ; et maintenant il faut compter avec eux. Subito tollitur qui diu toleratur. Être soudainement détruit qui a été toléré pendant longtemps.

Je te détruirai même, qu'il n'y aura pas d'habitant ] Pas d'habitant établi, qui s'y fixera, comme le mot signifie. Ainsi Poena venit gravior, quo mage sera venit, plus Dieu reste longtemps, plus il frappe fort.

Continue après la publicité
Continue après la publicité