Notes explicatives de Wesley
Daniel 5:5
Des doigts sortis — La ressemblance d'une main d'homme.
Des doigts sortis — La ressemblance d'une main d'homme.
CHAPITRE 5 FESTIN DE BELSCHATSAR _1. La fête licencieuse de Belschatsar ( Daniel 5:1 )_ 2. L'écriture sur le mur ( Daniel 5:5 ) 3. Daniel oublié ( Daniel 5:10 ) 4. Le message de Daniel ...
Verset Daniel 5:5. _ Doigts de la main d'un homme _] Les doigts ont été recueillis sur le style _ _ ou _ pen _ comme dans l'acte d'écrire....
Ici, Daniel commence sa narration du changement qui a eu lieu, car à cet instant le roi a reconnu que quelque chose de douloureux et de dérangeant était à portée de main. Pourtant, comme il ne comprit...
Dans la même heure, les doigts de la main d'un homme, c. Du ciel, comme Jarchi ou ils sont venus comme s'ils sortiraient du mur: cela a été fait par le pouvoir de Dieu, bien que cela puisse être par l...
L'INSCRIPTION ENFANT Dans ce chapitre encore, nous avons une autre fresque magnifique, destinée, comme l'était la dernière, mais dans des circonstances de culpabilité aggravée et de menace plus terri...
EXPOSITION. Daniel 5:1. Le festin de Belshazzar. En ce qui concerne ce chapitre, l'état particulier du texte Septuerie doit être noté. Au début du chapitre, il existe trois versets qui semblent être...
1-9 Belshatsar a défié les jugements de Dieu. La plupart des historiens considèrent que Cyrus a alors assiégé Babylone. La sécurité et la sensualité sont de tristes preuves d'une ruine imminente. Cett...
DANS LA MÊME HEURE - Sur le mot «heure», voir la note à Daniel 4:19. SORTAIT LES DOIGTS D'UNE MAIN D'HOMME - Pas la main entière, mais seulement les parties habituellement employées à l'écriture. Pa...
A la même heure sortirent des doigts d'une main d'homme, et écrivirent contre le chandelier sur le plâtre du mur du palais du roi ; et le roi vit la partie de la main qui écrivait. Ver. 5. A la même h...
In the same hour came forth fingers of a man's hand, and wrote over against the candlestick upon the plaister of the wall of the king's palace: and the king saw the part of the hand that wrote. DA...
DANIEL 5. Belschatsar, qui est représenté comme roi de Babylone, fait un grand festin, en utilisant les vases que son père avait apportés à Babylone du Temple de Jérusalem. Pendant le festin, on voit...
FESTIN DE BELSCHATSAR Belschatsar, roi de Babylone, organise une grande fête, au cours de laquelle il utilise profane les vases sacrés pris par Nabuchodonosor du Temple de Jérusalem ( Daniel 5:1 ). Il...
L'ÉCRITURE SUR LE MUR Daniel 5:1 Le nom de Belschatsar a été déchiffré dans des inscriptions trouvées à Babylone, d'où il est déduit qu'il était associé à son père dans le royaume, et qu'il a été lai...
_À la même heure_ À l'heure même ; _sortit les doigts d'une main d'homme_ La ressemblance d'une main d'homme; _et écrivit contre le chandelier_ L'ange Gabriel, disent les rabbins, dirigeant cette main...
A la même heure sortirent des doigts d'une main d'homme, et écrivirent (e) contre le chandelier sur le plâtre du mur du palais du roi : et le roi vit la partie de la main qui écrivait. (e) Pour que c...
Daniel 5:1 I. La fête de Belschatsar était caractérisée par une grande intempérance. II. Il était caractérisé par un grand blasphème. III. Cette nuit était celle d'une visite surnaturelle. IV. Ce...
« A la même heure sortirent les doigts d'une main d'homme et écrivirent en face du chandelier sur le plâtre du mur du palais du roi. Et le roi vit la partie de la main qui écrivait. Les fouilles ont r...
Daniel 5:2 . _Belschatsar son père Nabuchodonosor. _Belschatsar était le fils d'Evilmerodach et le petit-fils de Nabuchodonosor. L'empire tombant donc à ce moment-là, accomplit la prophétie, que toute...
_HOMÉLIE_ SECTE. XVII.-FÊTE DE BELSHAZZAR (Chap. 5.) Ce chapitre à juste titre un favori avec les lecteurs généraux [126]. La magnificence, l'excitation et les réjouissances de la fête royale ; le ro...
A la même heure, tout à coup, alors qu'ils étaient encore au milieu de leurs réjouissances ivres, SORTIRENT LES DOIGTS D'UNE MAIN D'HOMME ET ÉCRIVIRENT, ou écrivaient, CONTRE LE CHANDELIER SUR LE PLÂT...
LA FÊTE ET L'ÉCRITURE....
La scène suivante se déroule sous le règne de Belschatsar. Il avait succédé au trône de son père, et était un homme aux habitudes de débauche. Aucun détail n'est donné sur son règne, mais une image gr...
Regardez, lecteur ! à quel mince fil tient le bonheur de l'homme, quand en un instant l'apparence sur un mur peut le briser ! Qu'est-ce qui a tant alarmé le prince en fête et ses seigneurs ivres ? Sim...
DISCOURS : 1126 BELSHAZZAR AVERTI DE SA RUINE IMMINENTE Daniel 5:5 . A la même heure sortirent des doigts d'une main d'homme, et écrivirent contre le chandelier sur le plâtre du mur du palais du roi...
_A la même heure sortirent les doigts d'une main d'homme._ L'ÉCRITURE SUR LE MUR 1. Il y a beaucoup de Belshazzar dans le monde, même en ce moment présent. Il y a, dans la nature humaine, un principe...
A LA MÊME HEURE . Au même moment. Voir note sur "l'heure", Daniel 3:5 . CELUI DE L'HOMME . Chaldée. _enash_ . App-14. CHANDELIER . larnpstand. VU . regardait. LA PARTIE . la fin : c'est à dire les...
1 Thesaloniciens 5:2; 1 Thesaloniciens 5:3; Colossiens 2:14; Daniel 4:31;...