21. Ne mangez pas, ne goûtez pas. Jusqu'ici cela a été rendu - Ne manipulez pas , mais comme un autre mot suit immédiatement, ce qui signifie la même chose, tout le monde voit comment froid et absurde étaient une telle répétition. Plus loin, le verbe ἅπτεσθαι est employé par les Grecs, parmi ses autres significations, au sens de manger , (417) conformément au rendu que j'ai donné. Plutarque en fait usage dans la vie de César, quand il raconte que ses soldats, dans le dénuement de toutes choses, mangeaient des animaux auxquels ils n'avaient pas été habitués auparavant utiliser comme nourriture. (418) Et cette disposition est à la fois naturelle à d'autres égards et est aussi la plus conforme à la connexion du passage; car Paul fait remarquer, (μιμητικῶς,) à titre d'imitation , à quelle longueur la dérision de ceux qui lient les consciences par leurs lois est coutume de procéder. Dès le début, ils sont indûment rigoureux: c'est pourquoi il part avec leur interdiction - non seulement contre manger, mais même contre une légère participation. Une fois qu'ils ont obtenu ce qu'ils souhaitent, ils vont au-delà de ce commandement, de sorte qu'ils déclarent ensuite qu'il est illégal de goûter ce qu'ils ne souhaitent pas manger. Enfin, ils rendent criminel même de toucher . En bref, lorsque des personnes ont pris une fois sur eux pour tyranniser l’âme des hommes, il n’y a pas de fin pour que de nouvelles lois soient ajoutées quotidiennement aux anciennes et que de nouvelles lois commencent de temps en temps. Comme il y a un miroir brillant à ce sujet dans le papisme! C'est pourquoi Paul agit admirablement bien en nous avertissant que les traditions humaines sont un labyrinthe, dans lequel les consciences sont de plus en plus enchevêtrées; bien plus, ce sont des pièges qui, dès le début, se lient de telle manière qu'au fil du temps ils s'étranglent à la fin.

Continue après la publicité
Continue après la publicité