8. Cette persuasion ne vient pas . Après les avoir autrefois combattus par des arguments, il déclare enfin, d'une voix autoritaire, que leur persuasion ne venait pas de Dieu. Une telle mise en garde ne mériterait pas beaucoup d’attention si elle n’était pas appuyée par l’autorité de l’orateur. Mais Paul, à qui les Galates étaient redevables pour l'annonce de leur appel divin, avait bien le droit de s'adresser à eux dans ce langage confiant. C'est la raison pour laquelle il ne dit pas directement, de Dieu , mais l'exprime par une circonlocution, celui qui vous a appelé (85) Comme s'il avait dit: «Dieu n'est jamais incompatible avec lui-même, et c'est lui qui, par ma prédication, a appelé vous au salut. Cette nouvelle persuasion est alors venue d'un autre quartier; et si vous voulez faire croire que votre appel vient de Dieu, prenez garde de prêter une oreille à ceux qui vous ont lancé leurs nouvelles inventions. Bien que le participe grec καλοῦντος, je reconnais, soit au présent, j'ai préféré traduire, qui vous a appelé , afin de supprimer l'ambiguïté.

Continue après la publicité
Continue après la publicité