Le Prophète amplifie sa réprimande, que même les bœufs ainsi que d'autres animaux ont senti le jugement de Dieu. Il y a alors ici une comparaison implicite entre le sentiment des animaux bruts et l'insensibilité du peuple, comme s'il disait: «Il y a certainement plus d'intelligence et de raison chez les bœufs et autres animaux bruts que chez vous; car les troupeaux gémissent, les troupeaux gémissent, mais vous restez stupides et confus. Qu'est-ce que ça veut dire?" On voit alors que le Prophète compare ici la stupidité des gens avec le sentiment des animaux, pour les rendre plus honteux.

Comment, dit-il, la bête a-t-elle gémi? La question sert à montrer la véhémence; car s'il avait dit sous forme de récit, que les animaux gémissaient, que le bétail était confondu et que les troupeaux périssaient, les Juifs auraient été moins touchés; mais quand il s'exclame et, ému d'étonnement, parle de manière interrogative, comment la bête gémit-elle? Il voulait sans doute produire un effet sur les Juifs, afin qu'ils puissent percevoir le jugement de Dieu, qu'ils avaient auparavant passé les yeux fermés, bien qu'il fût tout à fait manifeste. Ça suit -

Continue après la publicité
Continue après la publicité