Ils disent ici qu'ils ont été exposés aux reproches, pour devenir, pour ainsi dire, les balayages du monde. Certains rendent סחי, sachi , "refuse;" certains par d'autres mots; et un peu de «saleté»: mais le mot signifie proprement des balayages ou des grattages, appelés par les Grecs περιψήματα. Paul dit que lui et ses associés étaient les délits (περιψήματα) du monde. (1 Corinthiens 4:13.) Il veut dire qu'ils étaient méprisés comme des écorchures ou des raclures. Le mot est dérivé du balayage. Tout ce qui est alors nettoyé en balayant ou en récurant, c'est-à-dire la saleté de la maison ou du sol, s'appelle סחי, sachi. Ce que le Prophète avait en vue n'est pas obscur; car il veut dire que la dégradation du peuple n'était pas cachée, mais ouverte à toutes les nations, comme si Dieu avait érigé un théâtre en Judée, et y exposait un exemple remarquable et inhabituel de sa vengeance. Dans le même but, il ajoute:

Continue après la publicité
Continue après la publicité