Le gaspillage dont parle ici le Prophète, certains le considèrent comme Sennachérib, et d'autres, Nebuchodonosor. Le verbe עלה, ole, est également expliqué de diverses manières: il est souvent pris métaphoriquement en hébreu pour disparaître, comme on dit en français, Il s'en va en fumee ; car la fumée monte, et c'est la raison de la métaphore. Ils suscitent alors cette signification, - qu'un destructeur était monté devant la face du peuple élu, c'est-à-dire ouvertement; de sorte que c'était évidemment l'œuvre de Dieu, que les Assyriens disparurent, qui étaient venus ravager tout le pays: Disparu alors a le destructeur; puis devant ton visage, c'est-à-dire manifestement et devant tes yeux. מצורה נצור, nutur metsure, gardez la forteresse; qui permet à chacun de retourner dans sa propre ville et de veiller, comme cela se fait habituellement; car le pays sera laissé sans hommes; et observez le chemin, c'est-à-dire regardez par quel chemin Sennachérib a pris en venant attaquer la ville sainte; cette voie sera désormais libre d'ennemis; puis, maintenez ferme ou renforcez les reins, pour חזק, chesek, signifie parfois garder ferme, - gardez ferme puis ou renforcez les reins, afin que vous ne vous détendiez pas comme avant, mais soyez courageux, car il y a personne qui puisse te terrifier; et, enfin, fortifie grandement la force, c'est-à-dire ne doute pas, mais tu seras désormais assez fort pour conserver ta position; car coupée sera cette monarchie qui t'a été une oppression. Mais d'autres adoptent un point de vue différent et disent: - que le destructeur était monté, c'est-à-dire que Sennachérib était venu; et ce qui suit, pensent-ils, était destiné à semer la terreur, comme si le prophète avait dit: «Maintenant, pendant que vous êtes assiégés, veillez, et prenez soin de préserver vos forteresses et de renforcer toutes vos forteresses; mais tout cela ne servira à rien. - Pourquoi? Parce que Dieu a enlevé l'orgueil de Jacob comme il a l'orgueil d'Israël. C'est la deuxième explication. D'autres pensent encore que le Prophète s'adresse ici aux Assyriens, et que Nebuchodonosor est ici appelé un gaspillage, par qui l'empire a été enlevé, et Ninive, comme on l'a souvent dit, a été détruite. Selon ces interprètes, le Prophète dénonce ici la ruine des Assyriens de cette manière: «Le destructeur monte maintenant devant ta face.» Les Assyriens auraient en effet pu considérer de telles menaces avec dédain, lorsqu'ils étaient entourés de nombreuses provinces et avaient des villes bien fortifiées: - «Ce ne sera pas, dit-il, selon votre attente; le gaspilleur viendra encore »devant ta face; et combien vous pouvez maintenant garder vos forteresses, surveiller vos voies et regarder attentivement autour de vous pour fermer toutes les avenues contre vos ennemis, vous ne ferez encore rien; fortifie les reins autant que tu veux et augmente ta puissance, mais cela sera inutile et vain. Si ce point de vue est approuvé, ce sera en confirmation de ce qui a été dit précédemment, - que Dieu avait maintenant décidé de détruire la ville de Ninive et l'empire possédé par les Assyriens. Cette signification n'est donc pas inadaptée; mais si nous recevons ce point de vue, quelque chose de plus doit également être déclaré, et c'est-à-dire que Dieu a maintenant conçu pour détruire Ninive et sa monarchie, parce qu'il avait humilié plus que nécessaire son peuple, le royaume de Juda, ainsi que les dix tribus. Je ne peux pas aller plus loin maintenant.

Continue après la publicité
Continue après la publicité