Psaume 88:1

1 _ Ô Jéhovah! Dieu de mon salut! _ Permettez-moi de vous demander particulièrement de noter ce que je viens de dire, que bien que le prophète récite simplement et sans hyperbole l'agonie qu'il a souffert de la grandeur de ses peines, mais en même temps, de fournir aux affligés une forme de prière... [ Continuer la lecture ]

Psaume 88:3

3 _ Car mon âme est remplie de troubles. _ Ces paroles contiennent l'excuse que le prophète plaide pour l'excès de sa douleur. Ils impliquent que ses pleurs continus ne provenaient pas de la douceur ou de l'efféminité de l'esprit, mais que d'une considération appropriée de sa condition, on constate... [ Continuer la lecture ]

Psaume 88:5

5 _ Libre parmi les morts, gisent les tués qui gisent dans la tombe. _ Le prophète avait l'intention d'exprimer quelque chose de plus angoissant et plus grave que la mort ordinaire. Premièrement, dit-il, _ il était libre parmi les morts, _ parce qu'il a été rendu inapte à toutes les affaires qui en... [ Continuer la lecture ]

Psaume 88:6

6 _ Tu m'as mis dans la fosse la plus basse. _ Le psalmiste reconnaît maintenant plus distinctement que toutes les adversités qu'il a endurées provenaient de la main divine. En effet, aucun homme ne s'engagera sincèrement à Dieu pour chercher un soulagement sans une persuasion préalable que c'est l... [ Continuer la lecture ]

Psaume 88:7

Certains traduisent la première clause du septième verset, _ Ton indignation s'est approchée de moi; _ et le mot hébreu סמך, _ samach, _ est parfois à prendre dans ce sens. Mais à partir de la portée du passage, il doit nécessairement être compris ici, comme dans de nombreux autres endroits, au sens... [ Continuer la lecture ]

Psaume 88:8

8 _ Tu m'as enlevé mes connaissances. _ Il était désormais dépourvu de toute aide humaine, et _ qu'il attribue également _ à la colère de Dieu, au pouvoir de qui elle est soit plier le cœur des hommes à l'humanité, ou les endurcir et les rendre cruels. C'est un point qui mérite bien notre attention... [ Continuer la lecture ]

Psaume 88:9

9. _ Mon œil pleure à cause de mon affliction. _ Pour éviter que l'on suppose qu'il avait le cœur de fer, il répète à nouveau que ses afflictions étaient si graves et douloureuses qu'elles ont produit des traces manifestes de son chagrin, même dans sa physionomie et ses yeux. indication de l'état b... [ Continuer la lecture ]

Psaume 88:10

10. _ Ferez-vous un miracle pour les morts? _ Par ces mots, le prophète laisse entendre que Dieu, s'il ne se hâtait pas de le secourir, serait trop tard, car il n'y avait presque rien entre lui et la mort; et que, par conséquent, c'était le moment critique, si Dieu était enclin à l'aider, car si l'... [ Continuer la lecture ]

Psaume 88:11

13. _ Mais vers toi j'ai pleuré, ô Jéhovah! _ Il peut y avoir eu un degré d'intempérance dans le langage du prophète, ce qui, comme je l'ai accordé, ne peut pas être entièrement justifié; mais c'était encore un signe d'une foi et d'une piété rares que de persévérer comme il le faisait avec un série... [ Continuer la lecture ]

Psaume 88:14

14. _ C'est pourquoi, ô Jéhovah! Veux-tu rejeter mon âme? _ Ces lamentations à première vue semblent indiquer un état d'esprit dans lequel la douleur sans aucune consolation prévaut; mais ils contiennent des prières tacites. Le psalmiste n'entre pas fièrement en débat avec Dieu, mais désire tristem... [ Continuer la lecture ]

Psaume 88:15

La raison pour laquelle il dit que _ il était prêt à mourir _ (518) _ de sa jeunesse, _ (verset 15,) est incertain, à moins que l'on puisse considérer comme une conjecture probable qu'il a été sévèrement éprouvé de diverses manières, de sorte que sa vie, comme elle étaient suspendus par un fil au mi... [ Continuer la lecture ]

Continue après la publicité