3 Car mon âme est remplie de troubles. Ces paroles contiennent l'excuse que le prophète plaide pour l'excès de sa douleur. Ils impliquent que ses pleurs continus ne provenaient pas de la douceur ou de l'efféminité de l'esprit, mais que d'une considération appropriée de sa condition, on constaterait que l'immense accumulation de misères avec lesquelles il était opprimé était de nature à lui extorquer à juste titre ces lamentations. Il ne parle pas non plus d'une seule sorte de calamité; mais des calamités si entassées les unes sur les autres que son cœur était rempli de chagrin, au point qu'il n'en pouvait plus. Il affirme ensuite particulièrement que sa vie n'était pas loin de la tombe. Cette idée, il la poursuit et l'exprime en des termes plus significatifs dans le verset suivant, où il se plaint qu'il était, pour ainsi dire, mort. S'il respirait encore parmi les vivants, les nombreux morts dont il était menacé de tous côtés étaient pour lui autant de tombes dont il s'attendait à être englouti dans un instant. Et il semble utiliser le mot גבר , geber, qui est dérivé de גבר , gabar, il a prévalu, ou était fort, (509) de préférence au mot qui signifie simplement homme, - pour montrer plus catégoriquement que ses détresses étaient si grandes et écrasantes qu'elles suffisait à faire tomber l’homme le plus fort.

Continue après la publicité
Continue après la publicité