Un bon morceau de chair - Le mot ainsi paraphrasé ne se trouve qu'ici et en référence marginale Un morceau de viande des offrandes de paix est probablement signifié. Du fait que le chroniqueur explique le gâteau précédent par le mot plus courant pain, mais laisse ce mot obscur inexpliqué, on pourrait en déduire qu'il était déjà obsolète et inconnu en son temps. La Septante le traduit: «un gâteau cuit au four»; la Vulgate «un morceau de rosbif».

Un flacon de vin - Plutôt, "un gâteau" de raisins ou de raisins secs Osée 3:1; Cantique des Cantiqu 2:5, ou à base d'huile ou d'hydromel.

Continue après la publicité
Continue après la publicité