Et Hérode était très mécontent ... - Grec: «avait un esprit hostile», projetant la guerre. Voir la marge. Le mot grec θυμομαχῶν thumomachōn n'apparaît pas ailleurs dans le Nouveau Testament. Cela signifie méditer la guerre; pour projeter la guerre dans l'esprit; ou ici, probablement, pour être furieux ou en colère contre eux. La cause de cette hostilité envers les habitants de Tyr et de Sidon n'est pas mentionnée et les conjectures sont inutiles. Ce n'est cependant pas du tout incompatible avec le personnage bien connu d'Hérode. C'était probablement pour une cause liée au commerce. Tyr et Sidon étaient sous le pouvoir romain, et avaient une certaine ombre de liberté (Grotius), et il est probable qu'ils auraient pu embarrasser Hérode dans certains de ses règlements concernant le commerce.

Tire et Sidon - Voir les notes sur Matthieu 11:21. Ils étaient au nord de Césarée.

Ils sont venus d'un commun accord - Craignant les effets de sa colère, ils se sont unis pour lui envoyer un embrasement pour faire la paix.

Blastus, le chambellan du roi - Voir Romains 16:23. Le mot «chambellan» désigne un officier qui est chargé de la direction et de la gestion d'une ou de plusieurs chambres, en particulier d'une chambre à coucher. Il désigne ici un homme qui avait la charge de la chambre d'Hérode.

Parce que leur pays était nourri ... - A été approvisionné par les territoires d'Hérode. Le pays de Tyr et de Sidon comprenait une étroite bande de terre sur la côte méditerranéenne. Naturellement, ils dépendaient pour les provisions et pour les articles de commerce du pays intérieur; mais cela appartenait au royaume d'Hérode; et comme ils étaient entièrement dépendants de son pays, comme il avait le pouvoir de tarir les sources de leur soutien et de leur commerce, ils étaient d'autant plus pressés de s'assurer sa faveur.

Continue après la publicité
Continue après la publicité