Entrez dans le rocher - C'est-à-dire dans les «trous ou cavernes» des rochers, comme lieu de refuge et de sécurité; comparez Ésaïe 2:19 et Apocalypse 6:15. En période d'invasion par un ennemi, il était naturel de fuir vers les solidités ou vers les cavernes de roches pour se réfugier. Cette expression est hautement figurative et poétique. Le prophète les avertit de fuir le danger. Le sentiment est que tels étaient leurs crimes qu'ils seraient certainement punis; et il leur conseille de fuir vers un lieu sûr.

Et cache-toi dans la poussière - En Ésaïe 2:19, ce sont des 'grottes de poussière.' Il est parallèle au premier et a probablement une signification similaire. Mais «ne peut-il» pas y avoir référence ici à la façon qui prévaut à l'Est d'éviter la mousson ou le vent chaud et venimeux qui passe sur le désert? Les voyageurs là-bas, pour être en sécurité, sont obligés de se jeter à terre et de placer leur bouche près de la terre jusqu'à ce qu'elle soit passée.

Par crainte du Seigneur - Hébreu «De la face de la terreur du Seigneur.» Autrement dit, le châtiment que Dieu infligera balayera le pays, produire de la peur et de la terreur.

Et pour la gloire ... - C'est-à-dire l'honneur ou la splendeur qui l'accompagnera quand il sortira pour infliger un jugement au peuple; Ésaïe 2:19-2.

Continue après la publicité
Continue après la publicité