J'ai déclaré - J'ai annoncé ou prédit des événements futurs; J'ai averti du danger; J'ai tracé la voie de la sécurité. Il avait ainsi montré qu'il était le vrai Dieu (voir la note en Ésaïe 41:22).

Et j'ai sauvé - J'ai délivré la nation dans des temps anciens de danger, et j'ai ainsi montré que je les protégerais.

Et j'ai montré - Hébreu, "Causé pour entendre." J'ai fait connaître les événements futurs, et j'ai ainsi montré que j'étais Dieu.

Quand il n'y avait pas de dieu étrange parmi vous - Avant le temps où il y avait une idole dans la nation, et où, par conséquent, il ne pouvait pas être retracé à quiconque sauf à Yahvé. Le mot «dieu» ici n’est pas dans l’original, mais est correctement fourni. Le mot זר zâr est évidemment utilisé à la place de זר אל 'êl zâr, comme dans Psaume 44:2; Psaume 81:9. Il désigne un dieu adoré par les étrangers. Le sens est que leur ancienne délivrance ne pouvait en aucun cas être attribuée à un tel dieu étranger.

Par conséquent, vous êtes mes témoins - Vous qui avez si souvent été défendus; vous qui avez les prédictions concernant les événements futurs, pouvez être invoquée comme preuve que je suis le seul vrai Dieu, capable de délivrer. La doctrine enseignée dans ce passage est que Dieu peut faire appel à ses relations avec son peuple pour démontrer qu'il est le vrai Dieu et qu'il est fidèle et capable de délivrer - un appel qui peut être adressé à son église dans son ensemble en vue de ses épreuves, persécutions et délivrances; et à chacun qui est son véritable ami et adorateur.

Continue après la publicité
Continue après la publicité