Et personne ne considère dans son cœur - Marge, «S'installe». Il ne place pas le sujet près de son cœur ou de son esprit; il n'y pense pas. Une phrase similaire se produit dans Ésaïe 46:8: 'Rappelle-le.' C'est une phrase tirée de l'acte de placer un objet près de nous, afin de l'examiner de près ; et nous exprimons la même idée par l'expression `` regarder une chose '' ou `` regarder de près ''. Le sens est qu'ils n'avaient pas réfléchi attentivement et soigneusement à la folie de ce qu'ils faisaient - un sentiment qui est tout aussi vrai. de tous les pécheurs comme de stupides idolâtres.

Une abomination - Un nom souvent donné à une idole 2 Rois 11:5, 2Ki 11: 7 ; 2 Rois 23:13. Le sens est qu'une idole était abominable et détestable aux yeux d'un Dieu saint. C'était cela qu'il ne pouvait pas supporter.

Dois-je tomber sur le stock d'un arbre? - Marge, "Ce qui vient de". Le mot בוּל bûl signifie proprement "produire, augmenter" et ici évidemment un stock ou tronc de bois. Ainsi en est-il en Chaldée.

Continue après la publicité
Continue après la publicité